memories é o primeiro encerramento de One Piece. Essa música é cantada por Maki Otsuki.
Descrição[]
O encerramento abre com uma visão traseira de Luffy olhando para o oceano iluminado pelas luzes douradas do pôr do sol, com a câmera se afastando a medida que o som continua. Com o progresso da música, mais dos Chapéus de Palha aparecem. Primeiro Zoro, depois Nami, Usopp e, por último, Sanji. Então, a animação termina com todos olhando para o oceano colorido pelo crepúsculo.
Letra[]
Kanji Japonês | Romaji Japonês | Tradução em Português do Brasil |
小さな頃には宝の地図が 頭の中に浮かんでいて |
Chiisana koro ni wa takara no chizu ga Atama no naka ni ukandeite |
Quando eu era jovem, um mapa do tesouro Abriu-se na minha mente |
今ではほこりだらけの毎日 いつの日かすべての |
Ima de wa hokori darake no mainichi Itsu no hi ka subete no |
Agora, cada dia é preenchido com poeira Algum dia, eu vou deixar tudo |
もしも世界が変わるのなら 何も知らない頃の私に |
Moshi mo sekai ga kawaru no nara Nanimo shiranai koro no watashi ni |
Mas se o mundo mudar De volta a quando nada sabia, leve-me com você |
小さな頃から歌を唄って 夢見る心あたためてた |
Chiisana koro kara uta o utatte Yume miru kokoro atatameteta |
Eu canto desde que era pequeno Aquecendo meu coração sonhador |
今ではため息ついてばかりで 誰もまだ本当の |
Ima de wa tame iki tsuite bakari de Daremo mada |
Agora, eu suspiro Ninguém ainda |
もしも時代が戻るのなら 涙を知った頃の私に |
Moshi mo jidai ga modoru no nara Namida o shitta koro no watashi ni |
Se algum dia o tempo voltar Para quando conheci as lágrimas |
もしも世界が変わるのなら 何も知らない頃の私に |
Moshi mo sekai ga kawaru no nara Nanimo shiranai koro no watashi ni |
Mas se o mundo mudar De volta a quando nada sabia |
連れていって せつなさが追いつかないように | Tsurete itte setsunasa ga oitsukanai you ni | Leve-me com você, para que a solidão não me alcance |
Versão Dublada[]
Eu sonhei, que tinha um mapa
De um tesouro assombroso
Em um lugar, que pra mim
Era milagroso
Depois sonhei que pude alcançar
O que eu procurava
Também sonhei que mais alguém
Meu tesouro achava
(La la la la)
Eu quero encontrar
(La la la la la)
Quero encontrar o que estou procurando
Eu vou lutar
Meu tesouro eu vou alcançar
Ter o que sempre sonhei
Meu mundo vai mudar
Quando era pequeno, tudo eu sonhei
O meu sonho viverei
Vídeos[]
Áudio[]
YouTube Music[]
Curiosidades[]
- Essa música é usada no Episódio do Merry. Há também um remake onde Chopper, Robin, Franky, Brook e os dois navios foram adicionados.
- Esse foi o único encerramento com o aspecto 16:9 na Edição Especial.
- Os três encerramentos seguintes mantiveram o aspecto 4:3 original, e um fundo de mapa foi usado nas bordas da tela. Além disso, o título do próximo episódio é mostrado no lado esquerdo, e um aviso para assistir à ele é exibido no direito (posteriormente isso foi removido nas edições digitais).
- Além disso, também é usada no episódio 130 e uma nova versão dessa música no final dos episódios 808 e 968.
- Uma versão instrumental foi usada no filme One Piece: Stampede.
- A versão dublada desse encerramento foi exibida apenas no SBT e inserida nos DVDs.
Referências[]
[]
Músicas | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||
| |||||||||||
| |||||||||||
|