One Piece Wiki
One Piece Wiki
Advertisement

New Genesis é a música de estreia de Uta, assim como a música tema do filme One Piece Film: Red. Lançada em 8 de junho de 2022, é uma colaboração entre a cantora Ado e o compositor-produtor Yasutaka Nakata.[1] Ela também serviu como tema de abertura para o especial de televisão de One Piece para promover o filme.

Music Video[]

O videoclipe foi lançado em 15 de junho de 2022, com hmng como diretor e ilustrador.[2]

Letra[]

Japonês Romanizado Tradução em Português
新時代はこの未来だ shinjidai wa kono miraida A nova era é esse futuro
世界中全部 変えてしまえば 変えてしまえば… sekaiju zenbu kaete shimaeba kaete shimaeba Se eu mudar tudo no mundo. Se eu mudar isso
ジャマモノ やなもの なんて消して jamamono yana mono nante keshite Apague as coisas que você odeia e que ficam no seu caminho
この世とメタモルフォーゼしようぜ ミュージック konoyo to metamorufōze shiyou ze myuujikku Vamos metamorfosear com este mundo. Música
キミが起こす マジック kimi ga okosu majikku A magia que você desperta
目を閉じれば未来が開いて me wo tojireba mirai ga hiraite Feche os olhos e o futuro se abrirá
いつまでも終わりが来ないようにって itsu made mo owari ga konai you ni tte Então o fim nunca chega
この歌を歌うよ kono uta wo utau yo Vou cantar essa música
Do you wanna play? リアルゲーム ギリギリ Do you wanna play? riaru geemu girigiri Você quer jogar? Um verdadeiro jogo. É apenas mal
綱渡りみたいな旋律 tsunawatari mitai na senritsu Uma melodia que é como andar na corda bamba
認めない戻れない忘れたい mitomenai modorenai wasuretai Eu não vou admitir, não posso voltar, quero esquecer
夢の中に居させて I wanna be free yume no naka ni isasete I wanna be free Deixe-me ficar dentro de um sonho. Eu quero ser livre
見えるよ新時代が 世界の向こうへ mieru yo shinjidai ga sekai no mukou e Você pode ver a nova era além do mundo
さあ行くよ NewWorld saa iku yo NewWorld Vamos lá. Novo Mundo
新時代はこの未来だ shinjidai wa kono mirai da A nova era é esse futuro
世界中全部 変えてしまえば 変えてしまえば sekaijuu zenbu kaete shimaeba kaete shimaeba Se eu mudar tudo no mundo. Se eu mudar isso
果てしない音楽がもっと届くように hateshinai ongaku ga motto todoku you ni Para esta música sem limites chegar ainda mais longe
夢は見ないわ キミが話した 「ボクを信じて」 yume wa minai wa kimi ga hanashita “boku wo shinjite” Eu não sonho. Ela disse "Acredite em mim"
あれこれいらないものは消して are kore iranai mono wa keshite Apague as coisas que você não precisa
リアルをカラフルに越えようぜ ミュージック riaru wo karafuru ni koeyou ze myuujikku Vamos passar por cima do real de forma colorida. Música
今始まる ライジング ima hajimaru raijingu O levante que começa agora
目をつぶりみんなで逃げようよ me wo tsuburi minna de nigeyou yo Feche os olhos, vamos todos fugir
今よりイイモノを見せてあげるよ ima yori ii mono wo misete ageru yo Eu vou te mostrar algo melhor do que agora
この歌を歌えば kono uta wo utaeba Se você cantar essa música
Do you wanna play? リアルゲーム ギリギリ Do you wanna play? riaru geemu girigiri Você quer jogar? Um verdadeiro jogo. É apenas mal
綱渡りみたいな運命 tsunawatari mitai na unmei Um destino que é como andar na corda bamba
認めない戻れない忘れたい mitomenai modorenai wasuretai Eu não vou admitir, não posso voltar, quero esquecer
夢の中に居させて I wanna be free yume no naka ni isasete I wanna be free Deixe-me ficar dentro de um sonho. Eu quero ser livre
見えるよ新時代が 世界の向こうへ mieru yo shinjidai ga sekai no mukou e Você pode ver a nova era além do mundo
さあ行くよ NewWorld saa iku yo NewWorld Vamos lá. Novo Mundo
信じたいわ この未来を shinjitai wa kono mirai wo Eu quero acreditar neste futuro
世界中全部 変えてしまえば 変えてしまえば sekaijuu zenbu kaete shimaeba kaete shimaeba Se eu mudar tudo no mundo. Se eu mudar isso
果てしない音楽がもっと届くように hateshinai ongaku ga motto todoku you ni Para esta música sem limites chegar ainda mais longe
夢を見せるよ 夢を見せるよ 新時代だ yume wo miseru yo yume wo miseru yo shinjidai da Vou mostrar um sonho. Vou mostrar um sonho. Uma Nova Era
新時代だ shinjidai da Uma Nova Era

Versão Brasileira[]

Dublagem UniDub
O futuro é a nova era

Vem para mudar o mundo inteiro, o mundo inteiro...

Vamos apagar aquilo que já não serve
A metamorfose que transforma a melodia
E vira magia

Se fechar os olhos o futuro a frente
Abrirá caminho para aquilo que tenho em mente
Por isso cantaremos

Se quer brincar, então vem cá
Vem me pedir, a sensação de atravessar o infinito
Não vou negar, quero apagar, não vou chorar
Vivo o meu sonho, e agora vou ser livre!
A nova era vai chegar, está pronta pra ver
O Novo Mundo!

O futuro é a nova era
Vem para mudar o mundo inteiro, o mundo inteiro
Quero que me escutem cantando, sinto essa canção, que vem chegando
Realizando, meus sonhos com você

Deixe no passado aquilo te impede
Venha pra esse mundo colorido da melodia
A música traz vida

Feche os olhos, vem comigo, não tenha medo
Eu te mostrarei a liberdade que nos aguarda
Por isso vou cantar

Se quer brincar, então vem cá
Vem me pedir, a sensação de atravessar o infinito
Não vou negar, quero apagar, não vou chorar
Vivo o meu sonho, e agora vou ser livre!
A nova era vai chegar, está pronta pra ver
O Novo Mundo!

O futuro é a nova era
Vem para mudar o mundo inteiro, o mundo inteiro
Quero que me escutem cantando, sinto essa canção, que vem chegando
E transformando, a Nova Era

É a Nova Era

Curiosidades[]

  • Esta é a primeira música tema do filme a ser cantada por um personagem da história.
  • A origem desta música é descrita em Uta's Special 1-Page Manga.
    • De acordo com a própria Uta, ela considera essa música sua magnum opus, portanto, sua criação mais importante e estimada.

Referências[]

  1. 1,0 1,1 "Theme Song Reveal". Twitter @Eiichiro_Staff
  2. Shin Jidai MV YouTube

Links Externos[]

Navegação[]

Predefinição:Filme Red Navibox

Advertisement