One Piece Wiki
Advertisement
SBS Vol 13 Cabeçalho
Navegação dos SBS
04 05 06 07 08 09 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43
44 45 46 47 48 49 50 51
52 53 54 55 56 57 58 59
60 61 62 63 64 65 66 67
68 69 70 71 72 73 74 75
76 77 78 79 80 81 82 83
84 85 86 87 88 89 90 91
92 93 94 95 96 97 98 99
100 101 102 103 104 105 106 107
108 109 110 111
  • L: Leitor
  • O:Oda

Capítulo 110, Página 26[]

L: Eu estive pensando sobre um grande tema durante 5 anos . E esse tema é: "Por que é que nas batalhas em mangás, a metade inferior da roupa das personagens nunca são destruídas ?? !!"

O: Se eles lutassem nus, a categoria do mangás não seria mais de ação, seria outra.

SBS13 1 Tashigi

L: Sobre Tashigi-san, que aparece no Volume 11 - Na página 119, ela dá a entender que é completamente míope, mas quando ela está olhando para a katana na página 132, ela colocou os óculos para cima de propósito, e na página 161, quando ela vem correndo atrasada, ela nem está usando-os. Eles são usados apenas para dar estilo?

O: Não é realmente para o estilo, é porque ela só é um pouco míope. Ela pode ver as coisas de perto, mas quando chega mais longe, começa a ficar embaçado. Eu acho.

Capítulo 111, Página 64[]

L: Pergunta. Seção SBS significa "(S) hitsumon (B) Oshu (S) uru (estou aceitando perguntas) ..." Huh? Eu esqueci a minha pergunta. A ha ha ha ha Eu não consigo parar de rir. Não posso parar. Ha ha ha ha .... Shahahahahahahaha

O: O quê? !! Arlong !!?


L:

SBS13 2 Gato

Para Oda-sensei - Por que você criou a " Seção SBS "? (gato)

O: ............. !! Um gato ... que gato é esse ...? Bom, por que eu criei a seção? É que quando eu lia quadrinhos antigamente, costumava ter uma seção desse tipo. Eu gostava muito dessa interação, então eu decidi que, se me tornasse um autor de mangá, eu iria colocá-las nele. É por isso que eu fiz isso. Mas, me diga, por quê um gato ...


L: O Hatchan é CAMPEÃO EM FAZER TAKOYAKI ?

O: .......... Mas, isso é um gato ... É um polvo ... polvo?


Capítulo 112, Página 84[]

L: Quando você diz "21 O-Wazamono", o que você quer dizer com "Wazamono" e "21"? E os termos "Kochouji" e "ondulações na linha de têmpera". O que diabos isso significa ?! Huh???? Eu não faço ideia.

SBS Volume 13 Espadas


O:
Ahh, bem. Não era mesmo você não entender isso. Era só para ficar impressionado com os termos complicados. Eu vou dar uma pequena explicação sobre katanas aqui.

  • Este é a "Wado-Ichimonji" fig. 1, que Zoro carrega como uma lembrança de Kuina. Se fosse classificá-la, teríamos: Classe: Owazomono (Espada de Primeira Linha). Acabamento: Shironuri-Saya Tachi-Koshirae (tipo de acabamento externo da espada, significa que é uma "espada longa com bainha pintada de verniz branco") Têmpera : Suguha fig.2 (linha reta)
  • Wazamono é uma categoria de espadas, classificadas em: Saijo-O-Wazamono, O-Wazamono, Ryo-Wazamono, Wazamono, e, em seguida, espadas normais. Wazamonos são excelentes lâminas. Quando eles dizem "12 Saijo-O-Wazamono", se referem as 12 lâminas mais afiadas e elaboradas que existem no mundo
  • A têmperas de espadas pode ser classificada em dois tipos: Suguha (linha reta) e Midareba fig.3 (de linha ondulada), dependendo do desenho que se forma na sua superfície durante a forja.


Capítulo 113, Página 104
[]

Sbs Volume 13 Oculos Usopp

L: Aquilo que o Usopp usa quando ele luta, são óculos?

O: Esses são óculos de proteção. "Óculos de Sniper". No começo, ele usava só uma imitação, mas em Loguetown ele conseguiu o novo modelo vindo de "North Blue". A cena da direita era para ser a primeira página do Capítulo 98, do Volume 11; no entanto, por motivos de restrição de número de páginas, acabou sendo eliminada. Trata-se de um óculos de sol que permite atirar até contra a luz.


(Página à direita)

Usopp: Hmmmm? Hmmmm. Ooooooh. Droga!! Eu gostei destes óculos !!

Lady: Você tem um olho para as coisas boas. Esse é o mais novo modelo de "North Blue". Ele veio com os marinheiros quando seu navio de importação anual veio.

Usopp: Eu também quero este relógio, e este ímã! Oh, você não tem nenhum ovos crus ?!

Lady: Isso é no supermercado !!


L: Olá, Oda-sensei. Isto é confuso para mim, então por favor responda com clareza. Aquele rabisco que você desenha no queixo de Sanji-san é uma barbicha? Ou é apenas uma sombra? Se é uma barbicha, por favor, mande-o tirar.

O: É UMA BARBA! E ELE NÃO VAI TIRAR!! A SBS ACABA AQUI!!

Navegação do Site[]

SBS Anterior SBS Seguinte
Advertisement