"We are!" é o nome da primeira abertura de One Piece. Embora seja a que foi utilizada desde o primeiro episódio até o episódio 47, é usada com frequência nos episódios especiais. Também foi ouvida no início do primeiro filme. Esta versão foi originalmente cantada por Hiroshi Kitadani, que também canta a 15ª abertura, "We Go!'.
Também é a abertura 7 ,episódios 279-283, numa versão alternativa cantada pelos dubladores dos Piratas do Chapéu de Palha. Já na abertura 10, o Grupo Sul-Coreano Tohoshinki Boy fez uma versão Remix, que é utilizada do episódio 373 até 394, em comemoração dos 10 anos de anime.
Ela também ganhou uma versão em Português Brasileiro para os episódios exibidos no SBT e lançados em DVD.
Vídeo[]
Abertura 1 (clica no 1 ai embaixo) [1]
Música Completa[]
Letra completa[]
Letra em japonês | Letra em Português |
Arittakeno yume wo kakiatsume sagashi mono wo sagashini yuku no sa - One Piece! | Unidos todos por nossos sonhos. Indo procurar por nossos desejos - One Piece! |
Rashinban nante jyutai no moto netsu ni ukasare kaji wo toru no sa |
Bússolas apenas causam atrasos Encharcado de excitação, pego o leme |
Hokori ka butteta takara no chizu mo |
Se pudermos provar o velho e empoeirado mapa do tesouro |
Tashikameta no nara densetsu jyanai! | Então ele não será mais uma lenda |
Kojin teki na arashi wa dareka no Biorhythm nokkatte omoi sugose ba ii |
Tudo bem se nossos problemas pessoais Irritarem alguém. Porque pensamos muito sobre eles |
Arittakeno yume wo kakiatsume sagashi mono wo sagashini yuku no sa. Pocket no coin, soreto you wanna be my friend? We are! We are, on the cruise! We are! | Unidos todos por nossos sonhos. E indo procurar por nossos desejos. Uma moeda no bolso, e você quer ser meu amigo? Nós estamos, nós estamos na rota! Nós estamos |
Zembu mani ukete shinji chattemo kata o osarete iippo lead sa | Mesmo acreditando em tudo o que me foi dito Quando meus ombros estão pesando, eu subo no degrau da liderança |
Kondo aetanara hanasu tsumorisa sore kara no koto to kore kara no koto | Se nunca mais nos encontrarmos, te direi tudo sobre. O que ando fazendo e o que irei fazer depois |
Tsumari itsumo pinch wa dareka ni Appeal dekiru ii chance ji ishiki kajyoo ni! | Estar numa roubada é sempre uma boa oportunidade para apelar para alguém. Com muita consciência própria! |
Shimittareta yoru wo buttobase!
takara bako ni KYOUMI wa nai kedo Pocket ni roman, soreto you wanna be my friend? We are! We are, on the cruise! We are! |
Velocidade máxima pela noite mesquinha Não estou interessado no tesouro de qualquer forma. Um romance de bolso, e você quer ser meu amigo? Nós estamos, nós estamos na rota! Nós estamos! |
Arittakeno yume wo kakiatsume sagashi mono wo sagashini yuku no sa Pocket no coin, soreto you wanna be my friend? We are! We are, on the cruise! We are! | Unidos todos por nossos sonhos. E indo procurar por nossos desejos. Uma moeda no bolso, e você quer ser meu amigo? Nós estamos, nós estamos na rota! Nós estamos! |
We are! We are! | Nós estamos! Nós estamos! |
Versão Brasileira Oficial[]
Introdução (4Kids):[]
Narrador: Era uma vez um homem chamado Gol D. Roger que era o Rei dos Piratas, ele tinha fama, poder e riqueza além de seus maiores sonhos, antes que o pendurassem em uma forca essas foram as suas últimas palavras:
Gol D. Roger: ´´Minha fortuna terá de ser encontrada, o tesouro está todo em um lugar só, por isso o chamei de One Piece!``
Narrador: Desde então piratas de toda parte do mundo sairam navegando pela grande linha procurando por One Piece - O tesouro que faria os sonhos virarem realidade!
Introdução (Redublagem):[]
Narrador: Riquezas, fama, poder, um homem conquistou tudo que o mundo tinha a oferecer, o Rei dos Piratas, Gold Roger, antes de ser executado, suas últimas palavras levaram multidões aos mares:
Gol D. Roger: ´´Querem o meu tesouro, fiquem a vontade para pegá-lo, procurem, nele está tudo que este mundo pode dar a vocês!``
Narrador: Homens cheio de esperança partiram em busca desse tesouro dos sonhos em direção à Grand Line, e assim teve ínicio, A Grande Era dos Piratas!
Música:[]
Nossos sonhos de vencer
Temos que juntar
O tesouro escondido
Vamos procurar
ONE PIECE
A bússola pra nós
De nada servirá
Só essa paixão
No coração nos guiará
Se eu confirmar
Que o tesouro existe lá
Não será mais uma lenda
Poderemos festejar!
A emoção dando um chute
Na tristeza
Alegria sei que enfim triunfará
E vamos encontrar!
Nossos sonhos de vencer
Temos que juntar
O tesouro escondido
Vamos procurar
Temos que nos aliar
Pro tesouro encontrar
E juntos, juntos
Navegar
ONE PIECE!