One Piece Wiki
Advertisement
One Piece Wiki
5250
страниц

Сакэ Бинкса — это пиратская песня, которой уже более ста лет. Обычно ее поют все же старые пираты. Песня предназначена, чтобы поднимать Пиратский дух тех, кто ее поет. Брук пиратствует гораздо дольше других Пиратов Соломенной Шляпы, поэтому он очень хорошо ее знает. Поет ее каждый раз когда ему выпадает такая возможность. Он был первым кто исполнил ее в сюжете.[1]

Песня Сакэ Бинкса была любимой песней Ёрки, капитана Пиратов Румба, и Лабуна. [2] Пятьдесят лет назад, когда Пираты Румба встретили свой конец, Брук предложил напоследок записать эту песню на звуковую ракушу для Лабуна. Брук же благодаря своим способностям должен был получить вторую жизнь и передать прощальную песню их любимому киту.[3]

Луффи знает эту песню, так как ее пели Шанкс и его команда. Робин тоже была знакома с этой песней, потому что слышала её когда была маленькой.[4]

Эту песню можно играть на разных инструментах и в разном темпе. От этого зависит и настроение песни. Например, когда Брук играл в быстром темпе на пианино, то песня звучала очень весело, как раз для вечеринки, где каждый мог подпевать. Но когда, Брук после таймскипа сыграл ее на скрипке в медленном темпе, Сакэ Бинкса звучала как баллада.

Композитором песни выступил Танака Кохэй. В интервью он сказал, что пытался сделать песню и вдохновляющей, и грустной одновременно.

Слова

-HD-_Binks_Sake_-_One_Piece_-_Brook

-HD- Binks Sake - One Piece - Brook

One_Piece_574_HD-Brook_sings_Binks_No_Sake_2_years_later!!!

One Piece 574 HD-Brook sings Binks No Sake 2 years later!!!

<poem> ヨホホホ ヨホホホ♪ ヨホホホ ヨホホホ♪ ヨホホホ ヨホホホ♪ ヨホホホ ヨホホホ♪
ビンクスの酒を 届けにゆくよ♪ 海風 気まかせ 波まかせ♪ 潮の向こうで 夕日も騒ぐ♪ 空にゃ 輪をかく鳥の唄♪
さよなら港 つむぎの里よ♪ ドンと一丁唄お 船出の唄♪ 金波銀波も しぶきにかえて♪ おれ達ゃゆくぞ 海の限り♪
ビンクスの酒を 届けにゆくよ♪ 我ら海賊 海割ってく♪ 波を枕に 寝ぐらは船よ♪ 帆に旗に 蹴立てるはドクロ♪
嵐がきたぞ 千里の空に♪ 波がおどるよ ドラムならせ♪ おくびょう風に 吹かれりゃ最後♪ 明日の朝日が ないじゃなし♪
ヨホホホ ヨホホホ♪ ヨホホホ ヨホホホ♪ ヨホホホ ヨホホホ♪ ヨホホホ ヨホホホ♪
ビンクスの酒を 届けにゆくよ♪ 今日か明日かと宵の夢♪ 手をふる影に もう会えないよ♪ 何をくよくよ 明日も月夜♪
ビンクスの酒を 届けにゆくよ♪ ドンと一丁唄お 海の唄♪ どうせ誰でも いつかはホネよ♪ 果てなし あてなし 笑い話♪
ヨホホホ ヨホホホ♪ ヨホホホ ヨホホホ♪ ヨホホホ ヨホホホ♪

ヨホホホ ヨホホホ♪

<poem> Yo-hohoho, Yo-hohoho, Yo-hohoho, Yo-hohoho, Yo-hohoho, Yo-hohoho, Yo-hohoho, Yo-hohoho,
Binkusu no sake wo, todoke ni yuku yo Umikaze kimakase namimakase Shio no mukou de, yuuhi mo sawagu Sora nya wa wo kaku, tori no uta
Sayonara minato, Tsumugi no sato yo DON to icchou utao, funade no uta Kinpa-ginpa mo shibuki ni kaete Oretacha yuku zo, umi no kagiri
Binkusu no sake wo, todoke ni yuku yo Warera kaizoku, umi watteku Nami wo makura ni, negura wa fune yo Ho ni hata ni ketateru wa dokuro
Arashi ga kita zo, senri no sora ni Nami ga odoru yo, DORAMU narase Okubyoukaze ni fukarerya saigo Asu no asahi ga nai ja nashi
Yo-hohoho, Yo-hohoho, Yo-hohoho, Yo-hohoho, Yo-hohoho, Yo-hohoho, Yo-hohoho, Yo-hohoho,
Binkusu no sake wo, todoke ni yuku yo Kyou ka asu ka to yoi no yume Te wo furu kage ni, mou aenai yo Nani wo kuyokuyo, asu mo tsukuyo
Binkusu no sake wo, todoke ni yuku yo DON to icchou utao, unaba no uta Douse dare demo itsuka wa hone yo Hatenashi, atenashi, waraibanashi
Yo-hohoho, Yo-hohoho, Yo-hohoho, Yo-hohoho, Yo-hohoho, Yo-hohoho,

Yo-hohoho, Yo-hohoho.

Йо-хохохо, Йо-хохохо,
Йо-хохохо, Йо-хохохо,
Йо-хохохо, Йо-хохохо,
Йо-хохохо, Йо-хохохо.

Отправляясь в дальний путь Саке Бинкса я беру,
Следуя за бризом моря по волнам бегу,
Вдаль чрез глубь морских пучин, на закате не один
С песней птиц иду вперёд, глядя на небосвод

До свиданья родной дом, всю печаль оставим в нём
Идём вперёд, скорей на борт, расправим паруса
Соль от всплексков золотых, в дар от волн к нам прилетит
Даль манит, скорей вперёд, дуй ветер в паруса!

Отправляясь в дальний путь Саке Бинкса я беру,
Мы пираты это значит, нам нужны моря,
Спать мы любим на волнах, море снова в наших снах
Черепок, узнал дружок на наших парусах?

Небо помрачнеет вдруг, буря уже тут как тут,
Танец волн нам в унисон грохочет и шумит,
Если страх тебя скуёт, то беда большая ждёт,
Сильным будь, тогда все вместе встретим мы восход

Йо-хохохо, Йо-хохохо,
Йо-хохохо, Йо-хохохо,
Йо-хохохо, Йо-хохохо,
Йо-хохохо, Йо-хохохо.

Отправляясь в дальний путь Саке Бинкса я беру,
Завтра день, сегодня день, сбываются мечты!
А мы все в последний раз видимся с тобой сейчас
Выше нос, зря месяц рос, чтоб ночью стать луной?

Отправляясь в дальний путь Саке Бинкса я беру,
Идём вперёд, скорей на борт, петь песню морских волн
И не важно, что потом может быть мы все умрём
День за днём из уст в уста, история жива!

Йо-хохохо, Йо-хохохо,
Йо-хохохо, Йо-хохохо,
Йо-хохохо, Йо-хохохо,
Йо-хохохо, Йо-хохохо.

Ранний One Piece

Песня была написана, за долго до появления Брука в сюжете. Ода пришел к аниме-композитору Кохеи Танака и попросил его сочинить для него песню заранее, потому что не хотел, чтобы люди, создающие аниме, испортили эту песню. Автор планировал начать Арку Триллер Барка "где-то через год", но, как часто бывает, она началась где-то спустя 4-5 лет. В итоге композитор смог написать замечательную мелодию для стихов Оды из 488 Главы.Вначале песня казалась немного пугающей, но при смене декораций становилась веселой.

Также, Ода надеялся увидеть этот стих в школьных учебниках, но в ней есть слово "Сакэ", поэтому это никогда не произойдет.[5]

Примечания

  1. One Piece Anime Emblem.pngOne Piece Манга и Аниме — Том 46 Глава 442 и Эпизод 337, Брук напевает песню при первой встрече с Пиратами Соломенной Шляпы.
  2. One Piece Anime Emblem.pngOne Piece Манга и Аниме — Том 50 Глава 487 и Эпизод 379, Было сказано, что Ёрки и Лабуну очень нравится эта песня.
  3. One Piece Anime Emblem.pngOne Piece Манга и Аниме — Том 50 Глава 488 и Эпизод 380, Пираты Румба исполняют Сакэ Бинкса в последний раз
  4. One Piece Anime Emblem.pngOne Piece Манга и Аниме — Том 50 Глава 486 и Эпизод 378, Луффи и Робин говорят, что уже слышали Сакэ Бинкса.
  5. One Piece SBS.pngSBS One Piece Манга — Том 50, Ода рассказывает про появление песни.

Навигация по сайту

Advertisement