ФЭНДОМ


(Новая страница: «Эм... Тут можно изменение для имени предложить? По горячим следам, новый персонаж "Каррот".…»)
 
 
Строка 1: Строка 1:
Эм... Тут можно изменение для имени предложить? По горячим следам, новый персонаж "Каррот". Если ее имя произошло от английского "морковь", то уместнее бы было сделать "Кэррот" всоответствии с английской транскрипцией. Или лучше ориентироваться на японское произношение?
+
Эм... Тут можно изменение для имени предложить? По горячим следам, новый персонаж "Каррот". Если ее имя произошло от английского "морковь", то уместнее бы было сделать "Кэррот" в соответствии с английской транскрипцией. Или лучше ориентироваться на японское произношение?

Текущая версия на 14:37, октября 23, 2015

Эм... Тут можно изменение для имени предложить? По горячим следам, новый персонаж "Каррот". Если ее имя произошло от английского "морковь", то уместнее бы было сделать "Кэррот" в соответствии с английской транскрипцией. Или лучше ориентироваться на японское произношение?

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.