ФЭНДОМ



Том 45 называется "Мы понимаем ваши чувства".

Обложка и Иллюстрации

Volume 45 Illustration

Иллюстрация на 3 странице 45 тома.

Фон обложки окрашен в горчичный цвет. Логотип названия светло-синий, переходящий в белый. Имя автора окрашено в голубой цвет, силуэт Луффи окрашен в такой же голубой цвет. Соломенная шляпа в логотипе синяя, а ленточка шляпы голубая.

На переднем плане изображён Монки Д. Гарп со скрещенными на груди руками, позади него - Монки Д. Луффи, вытягивающий правую руку в перёд. Талия Луффи при этом охвачена канатом, о который пират опирается левой рукой. Над левым плечом Гарпа изображён Хельмеппо, а над правым - Коби. Над Луффи слева изображён Портгас Д. Эйс, охваченный огнём, а справа - Чёрная Борода, от которого исходит тьма. По бокам от Луффи, смотрящими друг на друга, изображены капитан Эйса, Белоус, и Шанкс.

Иллюстрация данного тома расположена на 3 странице, на ней изображён Луффи, держащий в левой руке шест, украшенный на своих концах, а правую руку держащий на поясе. Луффи одет в свою обычную одежду, однако на поясе можно увидеть широкий пиратский пояс из ткани, а на плечах висит типичный пиратский плащ. На плечах Луффи можно увидеть стальные украшения, а на поясе висит длинная сабля.

Заметки автора

Заметки автора
Volume 045 Intro Image Дни войны с десятилетними людьми. Детям, которым было 10 в начале истории, теперь по 20. Волосы в "тех местах" уже должны были начать неуправляемо расти. Говоря "те места", я имею в виду подмышки. Подмышечные волосы. Все оказалось таким длинным (я не про подмышечные волосы; я говорю про выпуск манги), но у меня все ещё полно сцен, которые я хотел бы нарисовать. Безволосые мальчики и мальчики с волосами, пожалуйста, побудьте со мной ещё немного.

Главы

  • 431 Кулак любви (愛の拳 Ai no Kobushi?): Плотники Компании Галлей-Ла помогают восстанавливать Water 7, разрушенный Аква Лагуны. Фрэнки рассказывает Айсбергу об уничтожении чертежей Плутона, и тот одобряет это решение. Фрэнки предлагает Пиратам Соломенной Шляпы построить им корабль из древесины, которую он купил на их деньги и из которой был построен корабль Короля Пиратов. Пираты соглашаются, потому что теперь не могут купить себе корабль, а на остров прибывает Монки Д. Гарп, который отправляется к Луффи, являющийся его внуком.
  • 432 Сюрприз! (びっくり箱 Bikkuri Bako?): Дед Луффи, Монки Д. Гарп, оказывается легендой Морского Дозора и тут же начинает ругать Луффи и Шанкса, который оказался один из четырёх Ёнко, которые в свою очередь вместе с штабом Морского Дозора и Ситибукаями являются тремя силами, от которых зависит равновесие в мире. Появляется Зоро и тут же бросается в бой. Луффи пытается его остановить, но на него нападет другой дозорный, использующий Сору. Луффи и Зоро выигрывают свои бои и оказывается, что нападавшие дозорные это старый знакомые Мугивар - Хельмеппо и Коби. Гарп рассказывает, что отцом Луффи является Монки Д. Драгон, являющийся лидером Революционной Армии, разжигающей революции в королевствах всего мира.
  • 433 Это море называется... (その海の名は Соно Уми но На ва?): Гарп решает не арестовывать внука, а Коби и Хельмеппо с удовольствием уединяются для общения. Коби рассказал Луффи об учёном Вегапанке, который придумал способ, благодаря которому корабли Морского Дозора могут проплывать через Калм Белт, кишащий Морскими Королями. Также Вегапанк занимался изучением дьявольских плодов, пытаясь дать их силы неодушевлённому предмету. Коби ещё раз поблагодарил Луффи за то, что тот вытащил его с корабля Альвиды и пообещал встретиться с пиратами во второй половине Гранд Лайн, которая называется Новый Мир. Началась вечеринка, и с Робин решил поговорить Аокидзи, решивший в ходе разговора оставить её жить, как и хотел того для неё Ягуар Д. Саул. Шанкс и Белоус встретились где - то в Новом Мире
  • 434 Белоус и Красноволосый (白髭と赤髪 Shirohige to Akagami?): Шанкс и Белоус встречаются в Новом Мире на корабле последнего. Взойдя на Моби Дик, Шанкс таинственной силой вырубил всех слабых пиратов Белоуса. В ходе разговора Белоус вспомнил о том, что Шанкс и Багги были юнгами на корабле Гол Д. Роджера, и о последующих поединках Шанкса и Дракуль Михока. Рыжий же прибыл на остров, чтобы попросить Белоуса остановить Эйса, который отправился за Чёрной Бородой. Белоусу не понравилась такая просьба, и небо над головами двух ёнко разверзлось.
  • 435 Мы понимаем ваши чувства (心中お察しする Shinchū Osasshisuru?): Фрэнки строит для Мугивар корабль мечты, и помогать ему в этом вызывается сначала Айсберг, а затем и другие лучшие работники Компании Галлей-Ла. В свежей газете не было ни слова о Клане Фрэнки, зато были новые листовки с наградами за Мугивар. Пираты отправляются в город, чтобы купить всё нужное для путешествия и Санджи видит, как Усопп репетирует множество вариантов разговоров при его возвращении в команду. Лог Пос устанавливается для путешествия на следующий остров, Остров Рыболюдей, путь к которому лежит через Флорианский Треугольник, в котором пропадают корабли. Киви и Модзу рассказывают Мугиварам, что их корабль готов, однако у самого выхода их ловят члены Клана Фрэнки и просят взять Фрэнки в их команду, потому что за него дали награду за голову.
  • 436 Pants from Franky house (Pants from Frankyhouse Pantsu Furomu Furankīhausu?): Пираты Соломенной Шляпы приходят к своему кораблю, однако не видят там Фрэнки, которого в это время его же подчинённые уговаривают отправиться в путешествие вместе с пиратами, показывая розыскную листовку самого Фрэнки. Киборг продолжает отказываться, и тогда у него воруют его плавки, направляясь к новому корблю, который так сильно восхитил Мугивар. Вскоре к гонке с плавками в руках от Фрэнки включились и пираты, заманивая плотника к самому кораблю и праглашая там его к себе в команду.
  • 437 Голый и прекрасный (裸百貫 Hadaka Hyakkan?): Луффи приглашает Фрэнки в команду, однако тот отказывается, считая, что обязан остаться на острове навсегда. Айсберг напоминает киборгу, что мало просто построить корабль, о нём ещё нужно заботиться и чинить его, а также путешествовать вместе с командой. Айсберг убеждает Фрэнки, что тот не виноват в смерти их учителя, Тома, и уже сделал и так очень много для города. Клан Фрэнки также убеждает своего босса отправиться в путешествие и пообещали, что даже если он отправиться в путешествие, они не перестанут быть друзьями. В итоге Фрэнки соглашается вступить в команду Пиратов Соломенной Шляпы, и поднимается на борт корабля. Прибежавшие Зоро и Санджи и рассказывают о Монки Д. Гарпе, передумывавшем их отпускать.
  • 438 Гордость (プライド Puraido?): За несколько дней до отплытия Санджи рассказывает о желании Усоппа вернуться в команду, и все тут же хотят отправиться к нему, однако их останавливает Зоро, требующий, чтобы Усопп извинился прежде чем вернулся в команду, в противном случае доверять они ему больше не смогут. Все соглашаются и во время спешного отплытия из города воды с волнением ждут появления накама и отклоняются от ядер, который в них запускает Монки Д. Гарп, которого всё-таки заставили арестовать внука. Усопп действительно вскоре появляется, говоря не нужные слова и игнорируя главные. Поняв всё патовость ситуации, Усопп всё-таки извиняется, и Луффи принимает его обратно в команду.
  • 439 Третий и седьмой (3人目と7人目 Sanninme to Nananinme?): Прежде чем отплыть Пираты Соломенной Шляпы решают дать кораблю имя. После долгих обсуждения было решено выбрать вариант Айсберга - "Таузенд Санни", то есть корабль, который покорит тысячу морей и засияет как солнце. После этого по просьбе Фрэнки паруса были убраны, а Луффи решил попрощаться со всеми перед отплытием. Гарп запускает огромное ядро, которое зависает уже над самой мачтой, когда Фрэнки активирует секретное оружие, работающее на коле, и корабль взлетел, отскакивая от места битвы. Айсберг решил взять заботу о Клане Фрэнки на себя. Новости о Мугиварах дошли до Смокера, решившим следовать за этой командой до конца. Также обо всё произошедшем узнали и в Алабасте, в которой все, кроме Виви, были шокированы фактом присоединения к команде Луффи Нико Робин, которая в прошлом была их врагом. Мугивары же в это время праздновали присоединение к команде Фрэнки и Таузенд Санни, и возвращение Усоппа.
  • 440 Третий и седьмой (3人目と7人目 Sanninme to Nananinme?): Новости о Мугиварах разлетелись по всему свету. Листовка с наградой за голову Санджи добралась до ресторана Барати, ставшав гордостью для всех поваров. Листовка Луффи добралась до Деревни Фууся, и жители начали праздновать такую высокую награду выходца из из деревни, раздражая этим Вуп Слэпа. Макино же порадовалась за Луффи. В Деревне Симоцуки стала известна награда за голову Зоро, и ученики Косиро тут же начали просить его научить и их быть такими же крутыми пиратами - мечниками. В Деревни Кокояси Гэндзо распечатал огромный плакат с фотографией Нами и хотел жаловаться в Морской Дозор на откровенность фотографии, но Нодзико его остановила. Далтон вызвал из замка Куреху, чтобы показать ей листовку Чоппера. В Деревне Сиропа Кая, к радости деревенским мальчишек, признака в Согекинге Усоппа. Новости о Мугиварах дошли и до Монки Д. Драгона. Эйс нашёл Пиратов Чёрной Бороды, тут же получая предложения от капитана этой команды о вступлении в неё. Оказалось, что Пираты Чёрной Бороды собирались убить Луффи, чего Эйс, как старший брат, позволить не мог. На Эйса напал сначала Ван Огер, а затем Джизус Бёрджесс, оба раза не удачно, и тогда атаковал уже Эйс, откидывая Тича назад и нанося ему большой урон.

SBS

Основная статья: SBS Том 45

Пиратская Галерея Усоппа

  • Галерея расположена на страницах 208-211.
  • Общее количество опубликованных изображений - 26.

Прочее

Volume 45 Inside Cover Back

В нижней части посередине внутренней задней обложки этого тома можно увидеть маленького Пандамена, поливающего огромного змея из шланга водой. Это продолжение серии пасхальных яиц, которые были показаны на обратной стороне альтернативных обложек для томов 25-70.

Примечания

  1. 1,0 1,1 One Piece Том 45: (Japanese) Shueisha - Viz Media

Навигация по сайту


Арка Пост-Эниес Лобби

Главы манги
431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441
Тома манги
45 46
Эпизоды аниме
313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323
324 325
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.