One Piece Wiki
Advertisement
One Piece Wiki
5543
страницы

Belive — сингл Folder 5 (японской поп-идол-группы из 5 человек), который использовался в качестве 2-го опенинга к аниме One Piece. Предыдущий опенинг был We Are!. Следующим опенингом стал Hikari e.

Описание[]

Сначала перед нами предстает океанская гладь, создается впечатление, что мы летим над ней. Дальше следует панорама из героев: на переднем плане Луффи, а за ним Альвида, Капитан Багги, Морган с своим сыном ХельмеппоКапитан Криг и его правая рука Гин. Затем на переднем плане появляется Ророноа Зоро, а за ним шеф Зефф, Джанго и Капитан Куро, дальше на переднем плане Нами, а за ней Арлонг и его пираты. а также Тасиги и Смокер, на переднем плане Усопп, за ним Коби и жители родной деревни Нами, Пираты Усоппа, Кая и Нодзико. На передний план выплывает Санджи, а за ним Белл-мере.  Санджи сменяется Шанксом, позади которого часть его команды. В конце панорамы Король Пиратов Гол Д. Роджер. После мы видим плывущий Мерри с командой Соломенной Шляпы, которые засмотревшись на закат не заметили водопад. После нам показывают по отдельности каждого члена Мугивар, демонстрирующих атаки, а также сцены из предыдущих эпизодов, воспроизведенных в фоновом режиме. А после мигание предстоящих персонажей: Апис, Эрик и Коммодор Нельсон, Крокус, Лабун, Мисс Фрайдей, Мистер 13, Мисс Венсдей (Виви), Мистер 9, Мистер 8 (Игарам), Мисс Мандей , Мистер 5 , Мисс Валентайн, Дорри и Броги. И под конец Мугивары бегут по пляжу с Морским Королем, зевающим на заднем плане, который был взят с обложки главы, далее Шанкс и его команда, ещё больше флеш-беков из предыдущих эпизодов и, наконец, Луффи использует флаг Соломенных Шляп как накидку и рядом с ним его команда.

Галерея[]

Слова[]

One_Piece_Op_2_-_Believe_(Japanese)_HD

One Piece Op 2 - Believe (Japanese) HD

Кандзи Ромадзи Русский перевод
Рассказчик:
受け継がれる意思、 Uketsugareru ishi, Передающая по наследству воля.
時代の畝り、人の夢 jidai no uneri, hito no yume Судьба Эпохи и Людские Мечты.
これらは止めることのできないものだ。 korera wa tomeru koto no dekinai monoda. Эти вещи не остановить.
人々が自由の答えを求める限り Hitobito ga jiyū no kotae o motomeru kagiri До тех пор, пока люди будут добиваться сути Свободы
それらは決してとどまる事はない。 Sorera wa kesshite todomaru koto wa nai. Эти вещи никогда не прекратятся!
Кандзи Ромадзи Английский перевод
未来だけ信じてる誰かが嘲【わら】ってもかまわない mirai dake shinjiteru dareka ga waratte mokamowanai I'll keep believing in the future, not caring if anyone laughs at me
走ってる情熱があなたをキラめかせる hashitteru jounetsu ga anata wo KIRA meraseru The passion running within you makes you shine
眩し過ぎ、でも見つめていたい mabushi sugi, demo mitsumeteitai It's too dazzling, but I want to keep watching you
どっか「美学」感じてる dokka 'bigaku' kanjiteru Somehow, sensing those aesthetics makes me
I'm really really stuck on you I'm really really stuck on you I'm really really stuck on you
誰にも似てない夢の背中を dare ni mo nitenai yume no senaka wo Chasing, chasing after the one in my dreams
追いかけて 追いかけてく oikakete oikaketeku That is like no one else
夜明けを呼び覚ますような 燃えるキモチ yoake wo yobisamasu you na moeru KIMOCHI With a feeling that burns like it's kindling the dawn
アトサキなんて今は知らない ATOSAKI nante ima wa shiranai I don't know yet what the consequences will be
退屈な時間よりも taikutsu na jikan yori mo Instead of these boring times, it's gotta be dramatic
ドラマティック 手に入れるまで Doramatikku te ni ireru made Until we achieve that,
Believe in Wonderland! Believe in Wonderland! Believe in Wonderland!
山積みの問題を軽めのノリでかわしちゃう yamatsumi no mondai wo keime no NORI de kawashichau Under casual rules, we've avoided a mountain of problems
この道は戻れないあなたのプライドだね kono michi wa modorenai anata no puraido da ne But because of your pride, you can't turn back down this road
トラブル続き弱気な夜は toraberu tsuzuki yowaki na yoru wa On your weak nights when troubles keep coming
ギュッと抱いてあげるよ GYUTTO itaite ageru yo I will hold you tight
I wanna wanna be with you I wanna wanna be with you I wanna wanna be with you
誰にも見えない夢のカタチを dare ni mo mienai yume no KATACHI wo Holding on, we keep holding on
つかまえて つかまえてく tsukamaete tsukamaeteku To a dream that no one else can see
わたしはついて行くから 熱いキモチ watashi wa tsuite yuku kara atsui KIMOCHI Because I'm with you, we have such hot feelings
ツジツマ合わせ 別にいらない TSUJITSUMA awase betsuni iranai We don't really need consistency
ありふれた日常よりも arifureta nichijou yori mo Instead of a mundane routine,
パラダイス 目指して走れ Paradaisu mezashite hashire Run towards paradise and
Believe in Wonderland! Believe in Wonderland! Believe in Wonderland!
誰にも似てない夢の背中を dare ni mo nitenai yume no senaka wo Chasing, chasing after the one in my dreams
追いかけて 追いかけてく oikakete oikaketeku That is like no one else
夜明けを呼び覚ますような 燃えるキモチ yoake wo yobisamasu you na moeru KIMOCHI With a feeling that burns like it's kindling the dawn
アトサキなんて今は知らない ATOSAKI nante ima wa shiranai I don't know yet what the consequences will be
退屈な時間よりも taikutsu na jikan yori mo Instead of these boring times, it's gotta be dramatic
ドラマティック 手に入れるまで Doramatikku te ni ireru made Until we achieve that,
Believe in Wonderland! Believe in Wonderland! Believe in Wonderland!

Русская версия (Comix-art)[]

One_Piece_opening_2_russian_version_Comix_Art_titles_by_Igrog_(Version_2)

One Piece opening 2 russian version Comix Art titles by Igrog (Version 2)

Believe - исполнитель на русском языке Мария Смолина «Tooniegirl». Существует так же и полная русская версия

Взгляд твой за горизонта чертой
Если кто-то смеется - ты на них не смотри
Ведь когда ты бежишь за мечтой
Ты как будто сияешь изнутри

Ослепляешь ты меня
Взора я не отведу
Я люблю твоей души красоту
Ты веру мне даешь в мечту!

На что похожим должно быть исполнение мечты?
Бегу за ней, я бегу за ней опять
Пусть ждать нас может драматичный конец,
Я верю в страну чудес.

На что похожим быть должен облик светлой мечты?
Ему кричу я, кричу я: "Покажись!"
И, представляя, что переполнена я
Сказочным чувством

Ни капли я не боюсь лишенья и нищеты
Лишь бы не стала рутиной моя жизнь
Всегда вперед к далекой кромке небес
Веря в страну чудес!

Прочее[]

  • «Believe» это кавер сингла «Dreaming of You», исполнителя Супер Евробит под именем Lolita.
  • В интро перед началом песни была допущена ошибка — алмазы на руке Крига поменялись местами, были на левой руке, вместо обычной правой. Возможно это было вызвано простым разворотом анимационных кадров.
  • В опенинге была показана цветная обложка из главы 147.
  • Как и большинство ранних опенингов One Piece, он начинается с небольшого монолога. В данном случае, в опенинге есть кусок диалога Гол Д. Роджера из Эпизода 53, последней серии арки Логтауна.
  • Это второй по продолжительности опенинг, после We Go!.

Навигация по сайту[]

Advertisement