Ocean Guide (海導 Kaidō?) Это песня обычно поется, как память дозорным, которые умерли в бою. Она была введена в начале фильма One Piece Film Z, когда Зефир поет её во время нападения на Остров Фёса. Позже Кудзан напевает ее перед встречей с Зефиром на острове Секон, несмотря на то, что ему не нравится эта песня. В конце фильма Z, Ocean Guide используется в качестве фоновой музыки во время последнего боя Зефира и Борсалино и его взвода дозорных. Она была написана Кохеем Танакой.
Слова[]
Кандзи | Романдзи | Английский перевод |
海はみている 世界の始まりも 海は知っている 世界の終わりも |
Umi wa mite iru sekai no hajimari mo Umi wa shitte iru sekai no owari mo. |
The ocean sees the beginning of the world, and the ocean knows the end of the world. |
だからいざなう 進むべき道へと だから導く 正しい世界へ |
Dakara izanau susumubeki michi e to. Dakara michibiku tadashii sekai e. |
Thus, it calls us towards the way we must take. Thus, it leads us towards a proper world. |
痛み 苦しみ 包み込んでくれる 大きくやさしく 包んでくれる。 |
Itami kurushimi tsutsumikonde kureru Ookiku yasashiku tsutsunde kureru. |
Enveloping pain and suffering, greatly and kindly wrapping them up. |
海は見ている 世界の始まりも 海は知っている 世界の終わりも |
Umi wa mite iru sekai no hajimari mo. Umi wa shitte iru sekai no owari mo. |
The ocean sees the beginning of the world, and the ocean knows the end of the world. |
もしも自分が消えたとしても 全て知っている海の導き |
Moshimo jibun ga kieta to shite mo Subete shitte iru umi no michibiki |
Even if I were to disappear, The omniscent ocean leads the way. |
恐れてはいけない あなたがいるから 怯えてはいけない 仲間も持つから 進まねばならない 蒼きその先へ |
Osorete wa ikenai anata ga irukara Obiete wa ikenai nakama mo matsukara. Susumaneba naranai aoki sonosaki e |
I must not fear, because you are here. I must not be timid, because my comrades wait for me. We must advance towards the blue horizon. |