ФЭНДОМ



One Piece (וואן פיס) был дублирован в Израиле студией Elrom, и транслировался на канале Jetix (ג'טיקס) примерно в 2008-ом году. Во время дубляжа аниме не использовалась цензура, оппенинги и эндинги были переведены на иврит, логотип One Piece и карточка «Продолжение следует» показываемая в конце эпизода, также были переведены. Дублирование и трансляция аниме были показаны до 52-го Эпизода, после чего аниме было снято с эфира, в связи с тем что администрация канала Jetix посчитало что сериал содержит слишком насилия для детей.

Прочее

One Piece Hebrew To be Continued

Карточка «Продолжение следует» в конце эпизода.

В ходе дубляжа аниме претерпело некоторые изменения, такие как логотип One Piece, и карточка «Продолжение следует», были переведены на иврит. Таким образом, обе части заставки были немного изменены для лучшего восприятия.

Навигация по сайту

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.