11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
- Д: Докуся (Читатель)
- О: Ода
Глава 147, Страница 46[]
O: Прежде, чем я начну SBS, я хочу представить вам ТМТ Уголок!! Он для тех, кто купил первый тираж 16-го тома. Там сказали, что имя Чоппера "Тони-Тони Чоппер", но это была ошибка с моей стороны. В действительности он "Тони Тони Чоппер", поэтому пожалуйста, постарайтесь запомнить его так. Что?! Вас это не волнует?! Ох, ну что же, теперь, когда Вы знаете об этом, это действительно не важно. А теперь, продолжим SBS…
- ТМТ (сокращение для ちょっとまちがえちゃった Тётто Матигае Тятта, Я сделал ошибку).
Д: Здравствуйте, Ода-сэнсэй. Кажется, что в последнее время каждый хочет начать SBS. И я — один из них. Но я уверен, что вы тоже хотели бы начать его. Так почему бы нам не разбить его пополам? Давайте! "НАЧИНАЕМ SB…"
O: "S". А… ХАААХХ…?!!
Д: ГДЕ ПРОХОДИТ ПУТЬ ОКАМА? Через мой дом?
O: Хммм. Где? Это сложный вопрос… так как это "дорога тех, кто сумел раскрыть глаза". Я думаю, она может быть ГДЕ УГОДНО (в сердце)…. ааа!!
(Примечание переводчика: Окама — гей, трансвестит.)
Д: Вопрос для Оды-сенсея. Шлемы гигантов Дорри и Броги жутко похожи на рогатые шлемы кельтов и на шведские, украшенные гребнем шлемы эпохи Верден (я забыл когда). Я прав?
O: Да, вы правы. Образ гигантов "Воинов Эльбафа" пришёл из-за моей истинной любви к этим пиратам севера, "Викингам". Так что вы совершенно правы. Приветствую их доблесть!
Глава 148, Страница 66[]
Д: Ода-сэнсэй!!! ОХХХААААА!!!
O: ОХХХААААААА!!! (подыгрывает)
Д: У меня есть вопрос. Мому — "Морской Король"? Один из моих друзей сказал "Он Морской Король!!", но я знаю…
O: Мому? Если быть точным, Муму относится к разряду "морских существ". В "One Piece" это подобно тому, как мы называем живущих в море млекопитающих в нашем мире, как тюлени или киты. Поэтому, просто думайте о "Морских Королях" как о гигантских, не млекопитающих животных, живущих в море.
Ч: У One Piece есть официальная домашняя страница?
O: Хмм. Возможно, а возможно и нет. Не специально для One Piece, но у Jump есть страничка, и там есть уголок One Piece. Имя веб-страницы "Pop Web Jump", так что, если вы умеете пользоваться поиском, вы найдете её.
Ч: Пожалуйста, послушайте меня, Ода-сэнсэй. Когда я стоял в книжном магазине, я кое-что понял. Я подумал, есть ли какая-нибудь связь между Виви-тян и Древним Египтом? Полное имя Виви-тян — Нефертари Виви, а её отца зовут Нефертари Кобра. В Древнем Египте имя "Нефертари" означало "самый красивый" или "самый замечательный", и поэтому часто прикреплялось к портретам королевам и принцесс. Кроме того, Алабаста — королевство песка, и у её отца имя Кобра. Я буду счастлив, если я правильно догадался. Если это так, пожалуйста признайте меня достойным конкурентом Всезнающему Химеко. От Маймай
O: Я вижу… Вот что это означает? Нефертари, я имею в виду. Прекрасно. Да, в основном я безусловно использовал Древний Египет в качестве модели для Алабасты. Я просмотрел книгу о Египте и выбрал те имена, которые показались мне красиво звучащими. Вот… Похоже, я выбрал хорошие имена для персонажей. Да! Я признаю это! Вы конкурент Всезнающему Химеко!! Вот…
Глава 149, Страница 86[]
Д: Как создаётся том манги? Например, когда точно становится известно "название", и всё остальное? Пожалуйста, ответьте мне.
O: "Название". Ах да. Время от времени я делаю "Великое Введение Названий" в манге. Я дам развернутый ответ на этот вопрос и что в него входит. Мы проходим весь этот список, чтобы вы получили том манги в ваши руки.
- Шаг 1: Растягивание времени.
Скучное растягивание времени.
- Шаг 2: Встреча.
Переговоры с людьми из Jump о теме следующей главы.
- Шаг 3: Планирование.
Продумывание содержимого главы.
- Шаг 4: Название.
Пишу "название" на чистом листе бумаги.
- Шаг 5: Показ названия.
Отправляю название боссу по факсу. Если ему не нравится, мы или спорим, или я придумываю другое название.
- Шаг 6: Шаблон.
Созываю помощников в мой дом, и мы становимся чокнутыми на 2-3 дня. Мы рисуем шаблон.
- Шаг 7: Jump объявляет о продаже.
Jump объявляет о продаже по всей стране.
- Шаг 8: Встреча.
Теперь я разговариваю с хай-тек боссом Ю-сан об обложке книги и о цветовой гамме.
- Шаг 9: Создание Дополнений.
Рисую обложку и делаю SBS.
- Шаг 10: Книга идет на продажу.
Проходит месяц, прежде чем книга появится на прилавках. Конец.
Вот так примерно это работает. Ну, это мой список, но каждый художник делает это по-своему. Просто представьте попытку нарисовать до придуманного названия для вашего шаблона на блоках манги художника.
Глава 153, Страница 166[]
Ч: Здравствуйте, Ода-сэнсэй. Я "Всегда Серьёзный Айко-тян!!" В 15 томе вы предложили нам написать фанатское письмо Toei Animation. Я бы хотел, но не знаю адрес. Пожалуйста, Ода-сэнсэй, ответьте нам с вашим сердцем и духом.
O: Хорошо. Я получил много таких писем, и поэтому получил разрешение от Toei Animation. Вот он:* адрес следует*. Пожалуйста, посылайте фанатские письма аниматорам One Piece по этому адресу. Даже одно письмо с единственной строчкой от зрителей (в моем случае, это были бы читатели), ободряет их и даёт им заряд энергии. Серьёзно. Иногда я сам получаю письма для аниматоров, но я хочу, чтобы вы посылали их непосредственно тем людям, которые создают аниме.
Д: Гм, кажется, что всякий раз, когда Далтон-сан, Капитан вооружённых сил Королевства Драм, отвечает на вопрос, он говорит что-то дополнительное после того, что вообще к делу не относится. Это потому, что он хороший человек?
O: Он действительно говорит всякие ненужные вещи. Но я держу пари, это потому, что он хороший парень. Ох, и он любит каштаны, между прочим.
(Два изображения двух сцен из манги со следующим текстом).
Далтон: Это город на берегу озера севернее отсюда. И также… там популярно катание на коньках.
```````
Далтон: Никто не отрицает, что у неё есть навыки. Но она — в общем… странная старуха… Ей почти 140 лет.
Санджи: A… 140?!! И она всё ещё жива?!
Далтон: Ну… да… она как засохшая слива.
Навигация по сайту[]
← Предыдущий SBS | Следующий SBS → |