One Piece Wiki
Регистрация
Advertisement
One Piece Wiki
5542
страницы


"We Go!" — 15 опенинг One Piece и первый опенинг для второй половины сериала.

Опенинг[]

В начале опенинга звучит знакомая нам речь из первого опенинга "We are!".

Дальше нам показывают Луффи после таймскипа и прыжок Таузенд Санни. Во время этого прыжка Луффи оборачивается и приветствует свою команду после долгой разлуки. В след идут кадры с именами 8 Мугивар: Зоро, Нами, Усопп, Санджи, Чоппер, Робин, Фрэнки и Брук.

В следующей сцене мы можем увидеть сцену битвы Пиратов Соломенной Шляпы против флотилии Дозорных. Затем Луффи бежит, а на заднем фоне мелькают сцены того, чем занимались все Мугивары, кроме Луффи, во время таймскипа. И вновь битва против флотилии, в которой Луффи с помощью третьего гира уничтожает корабль Дозорных.

Дальше идет длинная плавно перетекающая полоса с персонажами как злодеями, так и союзниками, которые нам либо встретятся, либо уже знакомы.

We Go! Characters

Все второстепенные персонажи от арки Архипелага Саубоди до Острова Рыболюдей

Затем на поочередно показывают всех владельцем Соломенной шляпки: Гол Д. Роджер, Шанкс и Монки Д. Луффи. Вновь пробежка Луффи до корабля и, под конец, логотип "One Piece" на всех Мугиварах.

Кадры с именами Пиратов Соломенной шляпы[]

Логотипы ONE PIECE Пиратов Соломенной Шляпы[]

Слова[]

One_Piece_opening_15

One Piece opening 15

Начале Повествования[]

  • Диктор: Однажды был человек, который получил все, легендарный Король Пиратов Голд Роджер. Его последние слова, последние слова перед его смертью, побудили людей отправиться в море.
  • Золотой Роджер: Все мое богатство и сокровище? Они могут быть вашим, если вы этого хотите. Берите их! Я оставил все в одном месте.
  • Ведущий: Теперь люди отплыли в поисках романтики. Мир уже вступил в Великую Эру Пиратов!
Japanese Kanji Japanese Rōmaji Funimation dub
Диктор:
かつて、この世の全てを手に入れた Katsute, kono yo no subete wo te ni ireta Gold Roger, the King of the Pirates obtained every
伝説の海賊王ゴールドロジャー。 densetsu no kaizoku ou, Gorudo Rojyaa. treasure at the world had to offer.
彼の死に際に放った一言は Kare no shinigiwa ni hanatta hitokoto wa, Smiling even as he stood upon the scaffold,
人々を海へ駆り立てた。 hitobito wo umi e karitatteta. he issued the challenge to the world.
Гол Д. Роджер:
俺の財宝か? Ore no zaihou ka? You want my treasure?
欲しけりゃ呉れて遣る。 Hoshikerya, kurete yaru. You can have it!
探せ! Sagase! I left everything I gathered together in one place!
この世の全てをそこに置いて来た! Kono yo no subete wo soko ni oite kita. Now you've just have to find it.
Диктор:
人々はロマンを追い求める。 Hitobito wa roman wo oimotomeru. Now those who dare to dream.
世は正に大海賊時代! Yo wa masa ni, dai kaizoku jidai! Hoist the flags and sail into the Great Pirate Era!

Телевизионная Версия[]

Japanese Kanji Japanese Rōmaji English Translation
じっと出来ない止まれない jitto dekinai tomarenai I can't stand still, I can't stop
夜明けが遅くてジレったい yoake ga osokute jirettai Daybreak hasn't come yet and I can't wait
いち、に、SUNSHINE よんっ…ウイーゴー! ichi, ni, SUNSHINE yon…We Go! One, two, Sunshine four…WE GO!
旗を揚げよう Break of Romance Dawn hata wo ageyō BREAK OF ROMANCE DAWN Fly the flag, Break of Romance Dawn
波風立てようスリープからのジャンプスタート namikaze tateyō surīpu kara no jampusutāto Make waves, jumpstart from your sleep
ありえない世界を行くなら arienai sekai wo yuku nara If you want to go to the unbelievable world
君のタフネスそれが必要 kimi no tafunesu sore ga hitsuyō your toughness, that's what it takes
目立ち過ぎ それって罪? medachisugi sorette tsumi? Being brazen, is it a crime?
指名手配→ つまりWinner(•∀•) shimeitehai→tsumari WINNER(•∀•) Wanted→means Winner (:D)
自由だけが俺たちのルール jiyū dakega ore tachi no rūru Freedom is our rule
心配なんてどこ吹くかぜ~ shinpai nante dokofuku kaze~ It's not our way to worry~
ったいワンピース一番乗り ttai one piece ichibannori At any cost, One Piece, I'll be the first
夢見る心はちょーデカイ yume miru kokoro wa chō dekai My dreaming heart is huge
醒めないことがだいじ~ samenai koto ga daiji-- It's important not to wake up
っと出来ない止まれない tto dekinai tomarenai I can't stand still, I can't stop
夜明けが遅くてジレったい yoake ga osokute jirettai Daybreak hasn't come yet and I can't wait
いち、に、SUNSHINE よんっ…ウイーゴー! ichi, ni, SUNSHINE yon…We Go! One, two, Sunshine four…WE GO!
俺たちは…ここまで来たぜ ore tachi wa…koko made kitaze We…made it this far
俺たちは行く…夢の在り処へ ore tachi wa yuku…yume no arika e We go…to where the dream is
誰も置いてかないぜ~ dare mo oitekanaize-- We won't leave anyone behind
んしなるのみそれが誓い nshin-aru nomi sore ga chikai Keep going forward, that's our pledge
夢が始まったあの日から yume ga hajimatta ano hi kara Since the day that the dream began
目指す未来は同じ~ mezasu mirai wa onaji-- the future that I'm aiming at hasn't changed
っと出来ない止まれない tto dekinai tomarenai I can't stand still, I can't stop
ココロの太陽沈まない kokoro no taiyō shizumanai The sun of my heart will never set
いち、に、SUNSHINE いち、に、SUNSHINE ichi, ni, Sunshine, Ichi, ni, Sunshine One, two, Sunshine, One, two, Sunshine
いち、に、SUNSHINE よんっ…ウイーゴー! ichi, ni, Sunshine yon…WE GO! One, two, Sunshine four…WE GO!
ウイーゴー! WE GO! WE GO!

Полная Версия[]

Japanese Kanji Japanese Rōmaji English Translation
じっと出来ない止まれない jitto dekinai tomarenai I can't stand still, I can't stop
夜明けが遅くてジレったい yoake ga osokute jirettai Daybreak hasn't come yet and I can't wait
いち、に、SUNSHINE よんっ…ウイーゴー! ichi, ni, SUNSHINE yon…We Go! One, two, Sunshine four…WE GO!
旗を揚げよう Break of Romance Dawn hata wo ageyō BREAK OF ROMANCE DAWN Fly the flag, Break of Romance Dawn
波風立てようスリープからのジャンプスタート namikaze tateyō surīpu kara no jampusutāto Make waves, jumpstart from your sleep
ありえない世界を行くなら arienai sekai wo yuku nara If you want to go to the unbelievable world
君のタフネスそれが必要 kimi no tafunesu sore ga hitsuyō your toughness, that's what it takes
目立ち過ぎ それって罪? medachisugi sorette tsumi? Being brazen, is it a crime?
指名手配→ つまりWinner(•∀•) shimeitehai→tsumari WINNER(•∀•) Wanted→means Winner (:D)
自由だけが俺たちのルール jiyū dakega ore tachi no rūru Freedom is our rule
心配なんてどこ吹くかぜ~ shinpai nante dokofuku kaze~ It's not our way to worry~
ったいワンピース一番乗り ttai WAN PIISU ichiban-nori At any cost, One Piece, I'll be the first
夢見る心はちょーデカイ yumemiru kokoro wa chou DEKAI My dreaming heart is huge
醒めないことがだいじ~ samenai koto ga daiji~ It's important not to wake up
っと出来ない止まれない tto dekinai tomarenai I can't stand still, I can't stop
夜明けが遅くてジレったい yoake ga osokute jirettai Daybreak hasn't come yet and I can't wait
いち、に、SUNSHINE よんっ…ウイーゴー! ichi, ni, SUNSHINE yon…We Go! One, two, Sunshine four…WE GO!
声を上げよう Gate of The New world koe o ageyou Gate of The New world Let's raise our voice at the gate of the new world.
見せつけてやろう ルーキーからのスーパースター misetsukete yarou RUUKII kara no SUUPAA SUTAA Let's show them how we have become super stars from mere rookies.
予定調和 そんなの嫌なら yotei chouwa sonna no iya nara If you hate how everything is going predictably,
ずっとイマジン それが肝心 zutto IMAJIN sore ga kanjin then it's important to keep imagining.
キョーレツに ハンマーがHit! KYOURETSU ni HANMAA ga Hit! The hammer has made a powerful hit!
バネの原理↑ 高く跳べ BANE no genri ↑ takaku tobe By Hooke's law of springs ↑ jump up high!
ひざの傷は いつかは治るさ hiza no kizu wa itsuka wa naoru sa The wounds in our knees will eventually heal.
未知なるタイフーン 楽しもうぜ michi naru TAIFUUN tanoshimou ze Let's wait in happy anticipation for an unknown typhoon.
前進あるのみ それが誓い zenshin aru no mi sore ga chikai It is our promise to keep going ahead.
夢が始まった あの日から yume ga hajimatta ano hi kara From that day when our dream began,
目指す未来は 同じ mezasu mirai wa onaji we have always aimed for the same future.
じっと出来ない 止まれない jitto dekinai tomarenai I can't stand still, I can't stop
ココロの太陽 沈まない KOKORO no taiyou shizumanai The sun in our heart will never set.
いち、に、Sunshine よんっ…ウィーゴー! ichi, ni, Sunshine yon…WE GO! One, two, three (sunshine), four… We go!
俺たちは…ここまで来たぜ oretachi wa…koko made kita ze We…have come this far.
俺たちは行く…夢の在り処へ oretachi wa yuku…yume no arika e We are heading…for where our dream is.
誰も置いてかないぜ dare mo oite'kanai ze~ We will not leave anyone behind!
ったいワンピース一番乗り ttai WAN PIISU ichiban-nori At any cost, One Piece, I'll be the first
夢見る心は ちょーデカイ yumemiru kokoro wa chou DEKAI My dreaming heart is huge
醒めないことが 大事 samenai koto ga daiji~ It's important not to wake up
じっと出来ない 止まれない jitto dekinai tomarenai I can't stand still, I can't stop
夜明けが遅くて ジレったい yoake ga osokute JIREttai Daybreak hasn't come yet and I can't wait
いち、に、Sunshine いち、に、Sunshine ichi, ni, Sunshine ichi, ni, Sunshine One, two, sunshine, one, two, sunshine.
いち、に、Sunshine よんっ…ウィーゴー! ichi, ni, Sunshine yon…WE GO! One, two, sunshine, four… We go!
ウィーゴー! WE GO!

WE GO!

Прочее[]

  • Это самый длинный опенинг, который звучит на протяжении 72 эпизодов.
  • Это интро является отсылкой и продолжением первого опенинга WE ARE!
  • 522 и 523 оба начинаются и заканчиваются с него, хотя в конце она тихо играет на фоне.
  • В этом опенинге, как и в некоторых других тоже есть каламбуры. Например: "Ichi, ni, SUNSHINE yon…We Go!" на японском sun — три в слоге слова SUNSHINE, а go — пять. И ещё один каламбур является ссылкой на Weekly Shonen Jump, где и печатается One Piece, суть в том, что есть строка с слово "jampusutāto", что можно услышать, как Jump Start!
  • Эта песня использовалась для One Piece Gigant Battle 2.
  • В этом опенинге изначально была ошибка в написаниии имени Усоппа "Usoppu", тогда как во всех других используется правильно написание "Usopp" Есть строчка "Break of Romance Dawn", сочетание слов "Romance" +  "Dawn" даст нам название первой главы первого тома манги One Piece.
  • Инструментальная версия этой песни ипользутеся в каждом превью во второй половине серии.
  • Это первое интро, которое содержало речь в начале со времен BON VOYAGE!.  
  • Фон, на котором показывают все члены Соломенной Шляпы с логотипами на разных местах, содержать ещё и пасхалки. Например: На фоне Зоро есть рисовый шарик Onigiri среди мечей, соответствующий названиям техник Зоро (Oni Giri). Нами — монетка Белли среди мандаринов, у Усоппа, среди рогаток, резинка, у Санджи вилка среди сковородок, у Чоппера его любимая еда — сахарная вата, среди отпечатков копыт, у Робин среди иероглифов Поненглифа цветок (намек на ее плод), у Фрэнки среди молотков (потому что он плотник) есть его единственные плавки, а у Брука среди скрипок — электрогитара в виде рыбы.
  • Было сделано множество косметических правок, поэтому можно увидеть некоторые различия в опенингах, но незначительные. Такие как: улыбка Гол Д. Рождера в начале, боевые сцены и имя Усоппа.

Навигация по сайту[]

Advertisement