One Piece Wiki
Register
Advertisement
For the chapter of the same name, see Chapter 535.

Friends is a song sung by Usopp and Chopper.

Lyrics[]

Japanese Kanji Japanese Rōmaji English Translation
Both Both Both
朝日あさひのぼって asahi ga nobotte Until the morning light rises,
つきえるまで tsuki ga kieru made and the moon disappears,
はなしてたいよFRIENDS hanashitetai yo friends I want to talk with you, friends,
わらってたいよずっと warattetai yo zutto and laugh with you the whole time.
Usopp Usopp Usopp
武勇伝ぶゆうでんなら八百はっぴゃくあるぜ buyuuden nara happyaku aru ze If there are eight hundred hero stories,
れをとっても一千いっせんボルトしびれるおとこ dore o totte mo issen boruto shibireru otoko all of them are of a thousand-volt man,
キャプテンウソップ Kyaputen Usoppu Captain Usopp.
だまっておれいてな! damatte ore ni tsuite kina! Be quiet and follow me!
Chopper Chopper Chopper
スゲー!マジでスゲー! Sugee! Maji de sugee! Amazing! That's so amazing!
もっとかせてつよはなし! Motto kikasete tsuyoi hanashi! Tell me more about your strength!
スゲー!さらに尊敬そんけい Sugee! Sara ni sonkei! Amazing! I look up to you!
おれはや立派りっぱになりたい! Ore mo hayaku rippa ni naritai! I want to become great soon!
Both Both Both
みんながちゃって min'na ga nechatte Everyone goes to sleep,
よるわらうまで yoru ga warau made Until the night falls,
たのしみたいよFRIENDS tanoshimitai yo FRIENDS I want to have fun with you, friends,
であった意味いみはきっと deatta imi wa mitto This must be the reason we met
Usopp Usopp Usopp
おれ部下ぶかなら八千人はっせんにん ore no buka nara hassenin sa If I had eight thousand followers,
だけど一人ひとりたたかったのさ dakedo hitori de tatakatta no sa but I fought alone,
たよれるおとこキャプテンウソップ! tayoreru otoko Kyaputen Usoppu the guy to count on is Captain Usopp!
なんたっておれうみ戦士せんし! nan tatte ore wa umi no senshi No matter how you look, I'm the warrior of the sea!
Chopper Chopper Chopper
うわ!めちゃかっこいい! Uwa! Mecha kakkoi! Wow! Super cool!
もっとおしえてつよこころ Motto oshiete tsuyoi kokoro! Tell me more about your strong spirit!
うわ!本当尊敬ほんとそんけい Uwa! Honto sonkei! Wow! I really respect you!
ほこたかうみ戦士せんしだ! Hokoritakaki umi no senshi da! You're a proud warrior of the sea!
Chopper Chopper Chopper
ほしほしむすんで Hoshi to hoshi o musunde, Stringing together the stars,
星座せいざができる seiza ga dekiru. constellations are made,
Usopp Usopp Usopp
あたらしい友達ともだちつながるみたい atarashii tomodachi tsunagaru mitai just like connections between close friends.
Both Both Both
ALL THE WORLD! All the world! All the world!
Chopper Chopper Chopper
朝日あさひのぼって asahi ga nobotte Until the morning light rises,
つきえるまで tsuki ga kieru made and the moon disappears,
はなしてたいよFRIENDS hanashitetai yo friends I want to talk with you, friends,
わらってたいよずっと warattetai yo zutto and laugh with you the whole time.
Both Both Both
友達ともだひだ」ねって "tomodachi da" nette Once you think. "We're friends,"
だれたしめない daremo tashikamenai nobody tests that.
いいかんじだよFRIENDS ii kanji da yo friends It's a good feeling, friends,
また明日あすもきっと mada asu no hi mo kitto and it'll surely stay with the morning sun.
(きっと、きっと、きっと) (kitto, kitto, kitto) (surely, surely, surely)

External Links[]

Site Navigation[]

Advertisement