Mori no Miyako no Oka March is a song performed by Bentham for the One Piece Nippon Judan! 47 Cruise CD. Like the other songs in the album, it references a prefecture in Japan, this location being the Miyagi Prefecture.
Lyrics[]
Japanese Kanji | Japanese Rōmaji | English Translation |
いざ 北 キタ 杜の都 果てしなく進むあちし トゥ 履く 回り続け 東北 |
Iza kita kita mori no miyako hate shinaku susumu achishi Tu haku mawari tsuzuke tōhoku |
Head to the north, I’m here in the forested capital, never stopping my progress Putting on pointe shoes, I twirl around Tohoku |
ササッ カマン スターなエトワール 三日月の兜かぶり 街を見守るのよ伊達男 |
Sasakaman sutā na etowāru Mikazuki no kabuto kaburi machi o mi mamoru no yo dateotoko |
Sasa-come on, starry étoile Donning a crescent kabuto helmet, this dandy will guard the city |
あちし目指すは伝説眠る 山のてっぺん 蔵王御釜 |
Achishi mezasu wa densetsu nemuru yama no teppen zaō okama Nani ga aru ka wakaranai kereDO |
My goal is the legendary sleeping crater at the top of Mt. Zao I’m not sure what I’ll find there, but |
笹かま食べてメイク決めて 素敵な出会い旅の始まり 白いお肌と甘い香り 笹かまオカマは仲間 |
Sasakama tabete meiku kimete suteki na deai tabi no hajimari Shiroi o-hada to amai kaori sasakama okama wa nakama |
Eating sasakama, checking my makeup, a wonderful meeting is a journey’s beginning White skin and sweet fragrance, sasakama is an okama’s friend |
雪・月・花 と美を示す四大観臨むあちし 松島を大航海するわよう |
Yuki tsuki hana to bi o shimesu shidaikan nozomu achishi Matsushima o daikōkai suru wa yō |
Snow, moon, flowers, beauty, I gaze upon the four best sceneries As I explore Matsushima |
かなづちオカマおかまいナッスィング 遊覧船いいえスワンボート 鍛え上げた美脚で漕ぐのよう |
Kanazuchi okama okamainas-singu yūransen īe suwan booto Kitae ageta bikyaku de kogu no yō |
Doesn’t matter that I’m a hammer okama-sing, I have a pleasure boat, no, a swan boat I’ll paddle on with my well-toned shapely legs |
グズグズしてる暇はないわよう |
DO natteru no yo dabadā dabadā Guzuguzu shiteru hima wa nai wa yō |
What’s going on? Dabadā dabadā There’s no time to linger |
たどり着いたわ旅の末に オカマキングの伝説の場所 秘宝は |
Tadori tsuita wa tabi no sue ni okama kingu no densetsu no basho Hihō wa DOko ni mo nai keredo goshikiko no nagame saikō nei |
I’ve reached the end of my journey, the okama king’s legendary spot There’s no treasure to be found, but the view of the Five Colored Lake is the best, right? |