Verse 1
|
Verse 1
|
Verse 1
|
この場所にも
|
kono basho ni mo
|
In this place,
|
滴のように時が落ちて
|
shizuku no you ni toki ga ochite
|
time goes by like little drips
|
静かに歴史始まって行く
|
shizuka ni rekishi hajimatte yuku
|
and quietly history starts over
|
私今は
|
watashi ima wa
|
And now, I,
|
あなたの声を聞ことして
|
anata no koe wo kiko toshite
|
so I could hear your voice,
|
耳を澄ました
|
mimi wo sumashita
|
I strained my ears.
|
Pre-chorus
|
Pre-chorus
|
Pre-chorus
|
ああ、ずっと前から
|
aa, zutto mae kara
|
Ah, always in the past
|
こうしたかった
|
koushi takatta
|
I did things like that.
|
偽りのない
|
itsuwari no nai
|
without any lies
|
自分で歩いていたい
|
jibun de aruite itai
|
I want to walk my myself
|
Chorus
|
Chorus
|
Chorus
|
リオ・ポーネグリフ、私の
|
Rio Pounegurifu, watashi no
|
The Rio Poneglyph, my
|
永遠に続く真実探したい
|
eien ni tsuzuku shinjitsu sagashitai
|
eternal truth, I want to search for
|
MY REAL LIFE 紡がれてゆく
|
MY REAL LIFE tsumugarete yuku
|
My real life keeps spinning
|
大いなる時の片隅で
|
ooinaru toki no katasumi de
|
In the corners of vast time
|
Verse 2
|
Verse 2
|
Verse 2
|
目を閉じては
|
me wo tojite wa
|
When I close my eyes
|
思いをはせる時の木霊
|
omoi o haseru toki no kodama
|
an echo of time filled with my thoughts
|
彼方の願い切なく響く
|
kanata no negai setsunaku hibiku
|
painfully resounds that wish
|
私は今
|
watashi wa ima
|
And now, I
|
ざわめく心通り過ぎて
|
zawameku kokoro toorisugite
|
go beyond my stirring heart
|
たどり着いて
|
tadori tsuite
|
and go on.
|
Pre-chorus
|
Pre-chorus
|
Pre-chorus
|
ああ、形ある物
|
aa, katachi aru mono
|
Ah, the things that have form
|
消えってゆくけど
|
kiette yuku kedo
|
will disappear, but
|
そこにあった願いは
|
soko ni atta negai wa
|
but the desires that were there
|
消せない物
|
kesenai mono
|
is something that will never die
|
Chorus
|
Chorus
|
Chorus
|
リオ・ポーネグリフ、私が
|
Rio Pounegurifu, watashi ga
|
The Rio Poneglyph, I
|
私であるための意味を探してた
|
watashi de aru tame no imi wo sagashiteta
|
have searched for the meaning of being myself
|
MY REAL LIFE始まりの歌
|
MY REAL LIFE hajimari no uta
|
My real life is the song of the beginning
|
大いなる夢の片隅
|
ooinaru yume no katasumi
|
the corner of a great dream
|
|
|
|
リオ・ポーネグリフ、私の
|
Rio Pounegurifu, watashi no
|
The Rio Poneglyph, my
|
永遠に続く真実探したい
|
eien ni tsuzuku shinjitsu sagashitai
|
eternal truth, I want to search for
|
MY REAL LIFE 紡がれてゆく
|
MY REAL LIFE tsumugarete yuku
|
My real life keeps spinning
|
大いなる時の片隅で
|
ooinaru toki no katasumi de
|
In the corners of vast time
|