ONE-WORLD ~Sekai no Minasan Kon'nichiwa is a song performed by Monkey D. Luffy for the One Piece Nippon Judan! 47 Cruise CD. The album's songs all allude to specific real-world locations and festivals, and this intro song alludes to the entire world and its multiple cultures.
A version performed by the nine Straw Hat Pirates, ONE-WORLD ~Sekai no Minasan Kon'nichiwa ~9-nin no Mugiwara no Ichimi-hen~ (ONE-WORLD ~世界のみなさんコンニチハ ~9人の麦わらの一味編~?), was later released as part of the "West" album compilation.
Lyrics[]
Japanese Kanji | Japanese Rōmaji | English Translation |
Woah woah woah woah woah! One Piece! |
Woah woah woah woah woah! One Piece! |
Woah woah woah woah woah! One Piece! |
こんにち HELLO! 飛び回っ CIAO! 旅して नमस्ते!野望は JAMBO! |
Konnichi HELLO! Tobima wa CIAO! Tabi shite NAMASTE! Yabо̄ wa JAMBO! |
Konnichi Hello! Jump and Ciao! Go on a journey, Namaste! Ambitions are Jambo! |
新手の拳法!? 小籠包 ヤケドに注意 いっぱい食べて |
Arate no kenpo!? Xiaolongbao Yakedo ni chui-ippai tabete |
A new Kenpo!? Xiaolongbao Take care not to burn yourself; let’s eat till we’re stuffed |
AROUND THE WORLD! 七つの海を越えて行こう! |
AROUND THE WORLD! Nanatsuno umi o koete ikо̄! |
AROUND THE WORLD! Let’s go beyond the seven seas! |
Ooh ooh ooh ooh ONE PIECE ONE PIECE AROUND THE WORLD |
Ooh ooh ooh ooh ONE PIECE ONE PIECE AROUND THE WORLD |
Ooh ooh ooh ooh ONE PIECE ONE PIECE AROUND THE WORLD |
こんにちHELLO! たのXIN CHAO! |
Konnichi HELLO! Ta no XIN CHAO |
Konnichi Hello! And Xin Chào! |
YES! ハラ減った マルゲリータワインとパスタ 満足したら サンタクロース探しにいこう |
YES! Hara hetta marugerita wain to pasuta Manzoku shitara Santa Kurо̄su |
Ye! I’m starving, once I’m satisfied with margherita, wine and pasta, Let’s go look for Santa Claus |
AROUND THE WORLD 心で コトバ越えていこう |
AROUND THE WORLD Kokoro de kotoba koete ikо̄ |
AROUND THE WORLD Let’s go overcome words with our hearts |
冒険の心はスーパーボール CROSS THE BORDER 宇宙まで ぶち上がったら |
Bо̄ken no kokoro wa Sūpā Bо̄ru CROSS THE BORDER Uchu made buchi agattara |
Our adventurous hearts are like the Super Bowl Cross the border till space, once you launch yourself |
AROUND THE WORLD! 七つの海を越えて行こう! |
AROUND THE WORLD Nanatsuno umi o koeto ikо̄ |
AROUND THE WORLD! Let’s go beyond the seven seas! |
AROUND THE WORLD! 七つの海を越えて行こう! |
AROUND THE WORLD Nanatsuno! Umi o koeto ikо̄! |
AROUND THE WORLD! Let’s go beyond the seven seas! |
Woah woah woah woah woah One Piece |
Woah woah woah woah woah One Piece |
Woah woah woah woah woah One Piece |
Trivia[]
- In this song, Luffy uses greetings from multiple languages.
- Kon'nichiwa (こんにちは?) means "hello", specifically, "good afternoon" in Japanese.
- Ciao is an Italian interjection for greeting or parting.
- Namaste is a Hindu greeting of Sanskrit origin.
- Jambo is a Swahili greeting.
- Peace is a common greeting in several languages and cultures.
- Ni hao (你好) is a semi-formal Chinese greeting.
- Bonjour is the French word for hello.
- Buon Giorno is an Italian greeting, typically meaning "good morning" or "good afternoon".
- Xin chào is a formal Vietnamese greeting.
- Barev (ԲարեՎ) is an Armenian greeting.
- Hola is the Spanish word for hello.
- Sawasdee Krab (สวัสดีครับ) is a Thai greeting.
- Sveiki is the Lithuanian word for hello.
- Gamarjoba (გამარჯობა) is the Georgian word for hello.
- Xiaolongbao is a type of Chinese steamed bun.