One Piece is released in Italy by Star Comics since 2001. The serialization is generally behind the original one by three volumes and as of October 2016 it reached volume 80. The five specials Red, Blue, Yellow, Green and Blue Deep have also been released. So has been released Wanted! and the first two color walks. Star Comics, since 2008, started a reprinting edition called "One Piece New Edition" which reached Volume 71, the new edition keeps the original logo, add extra content like Oda's sketches as well correcting major translation mistakes.
The original title is deliberately in Latin and upper-case characters, but outside Japan the most common title chosen is "One Piece", Star Comics follows this choice as well.
Italy is one of the first nations (like China for example) to have broadcast One Piece on a TV Channel outside Japan. The first 53 episodes are titled "All'arrembaggio! (stand by to board!)", from 54th to 195th "Tutti all'arrembaggio!", from 196th to 309th "One Piece - Tutti all'arrembaggio!" and from 310th onward "One Piece". It is broadcast since 2001 on Mediaset's Italia1 channel. The episodes are imported directly from Japan and dubbed by Merak Film.
Even if the quality of the voice actors is generally good, they often say wrong statements because of translation mistakes from the original dialogues. Especially in the earlier episodes, some names were changed to make them easier for children and the dialogues were changed to made them "softer" and some scene were turned sepia-tone or black and white in order to "mask" the blood. The episodes aired on Italia 1 are edited because the channel may be penalized if they contain something that can scare a child and when it is not cut, blood's color is changed to brown, black or light red.
The first 195 episodes have been aired from 2001 to 2005, then it was transmitted no more until July 2008, when Italia 1 decided to broadcast new episodes in the summer, which they had been dubbed two years before. But it had such a success that they did not stop it and dubbed new episodes.
After the ending of the Impel Down Arc with episode 452 on December 2010, One Piece stopped being aired until May 2012, when the anime continued from episode 453 on Mediaset Italia 2 channel with a pace of an episode per day until it reached episode 508 on July 4, after then One Piece anime re-started with episode 1. The special crossover episodes 492 and 542 were skipped.
From episode 207 onward the Japanese original anime is broadcast in 16:9 while Mediaset used the 4:3 format until episode 505, resulting in a partial image cut.
Currently the anime has reached, and completed, the Z's Ambition Arc, being the dub closest to the Japanese version second only to the Taiwan dub that is usually only 20 episodes behind the original. The episodes have restarted from 509 on April 7, 2014 to 563 on June 2, with an episode per day on Mediaset Italia 2. There's no video censorship in this airing of the series.
All the movies have been dubbed.
The 8th movie was aired on Christmas Day of 2013.
The 9th was broadcast since June 3, 2014 divided in six parts until June 8.
Instead, the 10th was broadcast since June 9 to June 11, 2014 divided in parts, too.
The 12th was broadcasted in prime time on 5 January 2015.
The 13th was distribuited in the cinemas from 24th november 2016.
The 11th was released along with the other movies on December 15, 2017 on a DVD and Blu-ray Disc box set.
|N°||Italian Movies Titles|
|1||One Piece: Per tutto l'oro del mondo
(One Piece: For all the gold of the world)
|2||One Piece: Avventura all'Isola Spirale
(One Piece: Adventure to the Spiral Island)
|3||One Piece: Il tesoro del re
(One Piece: The King's Treasure)
|4||One Piece: Trappola mortale
(One Piece: Deathly Trap)
|5||One Piece: La spada delle sette stelle
(One Piece: The ‘Seven Stars’ Sword)
|6||One Piece: L'isola segreta del barone Omatsuri
(One Piece: The secret island of Baron Omatsuri)
|7||One Piece: I misteri dell'isola meccanica
(One Piece: The mysteries of the Mechanical Island)
One Piece: Un'amicizia oltre i confini del mare
(One Piece: A beyond seas' boundaries friendship)
|9||One Piece: Il miracolo dei ciliegi in fiore
(One Piece: The miracle of the blooming cherry-trees)
|10||One Piece: Avventura sulle Isole Volanti
(One Piece: Adventure on the Flying Islands)
|11||One Piece 3D: L'inseguimento di Cappello di Paglia
(One Piece 3D: Straw Hat's Chase)
|12||One Piece Film: Z|
One Piece Gold: Il film
(One Piece Gold: The movie)
The first four special episodes have been aired in Italy from June 12 to June 15, 2014 on Mediaset Italia 2 tv-channel. Each special episode is divided in two parts broadcasted one after the other the same day.
|N°||Japanese Title||Italian Title||Original airdate (Japan)||Original airdate (Italy)|
|SP1||One Piece TV Special: Adventure in the Ocean's Navel||One Piece: Avventura nell'ombelico dell'oceano (One Piece: Adventure in the Ocean's Navel)
|December 20, 2000||June 12, 2014|
|SP2||One Piece: Open Upon the Great Sea! A Father's Huge, HUGE Dream!||One Piece: Un tesoro grande un sogno (A treasure which is big like a dream)||April 6, 2003||June 13, 2014|
|SP3||One Piece: Protect! The Last Great Stage||One Piece: L'ultima esibizione (The last performance)
|December 14, 2003||June 14, 2014|
|SP4||One Piece: End-of-Year Special Plan! Chief Straw Hat Luffy's Detective Story||One Piece: Le avventure del detective Cappello di Paglia (The Adventures of the Straw Hat Detective)||December 18, 2005||June 15, 2014|
When the Water Seven arc was broadcast, One Piece often reached up to two million viewers and more than 13% of Italian viewers.
|Character||Italian Voice Actors|
|Monkey D. Luffy||Luigi Rosa (ep. 1-255)|
Renato Novara (ep. 256+)
|Roronoa Zoro||Patrizio Prata|
|Tony Tony Chopper||Federica Valenti|
|Nico Robin||Patrizia Scianca|
|Brook||Daniele Demma (ep. 337-578)|
Openings and EndingsEdit
The dub features all new opening music performed by popular Italian singers, just like most of the other anime that is dubbed in Italian. The visuals change with each season by show clips from the japanese openings and actual scenes from the show. The credits air at the end of each episode, which has exactly the same visuals as the opening.
From the episode 509 forward are used the original Japanese theme songs as opening and ending (with the Italian credits). From the episode 517 only, 15th opening introduction is dubbed in Italian.
|1||All'arrembaggio||Cristina D'Avena, Giorgio Vanni||1-53; 401-452|
|2||Tutti all'arrembaggio||Cristina D'Avena, Giorgio Vanni||54-195; 453-508|
|3||Pirati all'arrembaggio||Cristina D'Avena, Antonio Divincenzo||196-400|
Characters, places and other name changesEdit
|Monkey D. Luffy||Monkey D. Rufy||Rubber (ep. 1-399); from Episode 401, to adapt it to the original name, it was stated several times that "Rubber" is his nickname while Monkey D. Luffy is his name, so friends usually call him "Rubber" while marines often announced him as "Monkey D. Luffy alias Rubber". There was an attempt to call him "Monkey D. Rubber" in Episode 400 but it was immediately discarded.|
Shank (pronounced "Shenk")
Shanks (pronounced "Shenks" from Marineford saga)
|Devil Fruits||Frutti del diavolo (Devil fruits); the names are adapted almost like in the anime||Frutti del mare (Sea's fruits); also most names are adapted into Italian for example Goro Goro no Mi is called Rombo Rombo|
|Logia||Rogia||Rogia (pronounced "Roja")|
|Usopp||Usop||Usopp (pronounced "Asopp")|
|Tamanegi||Cipolla (Onion)||Tamanegi (pronounced "Tamaneji")|
|Grand Line||Rotta Maggiore (Major Route)||Grande Blu (Great Blue)|
|Calm Belt||Fascia di Bonaccia (Calm Belt)|
|All Blue||All Blue||Cuore dei Mari (Heart of the seas)|
|Don Krieg||Creek||Don Krieg (pronunced "Kraig")|
Danari (Money, Berry is sometimes used from ep. 313+)
|Loguetown||Rogue Town||Logue Town|
|The names of some Baroque Works female agents (Miss Wednesday, Miss All Sunday, Miss Monday, Miss Valentine, Miss Thursday and Miss Friday) have been translated in Italian (Miss Mercoledì, Miss Domenica, Miss Lunedì, Miss Valentina, Miss Giovedì e Miss Venerdì) in the anime and left unchanged in the manga.|
|Den Den Mushi||Lumacofono||
Lumacofono (ep. 1-195)
RadioSnail (ep. 196+)
|Tony Tony Chopper||TonyTony Chopper||Renny Renny Chopper ("renna" is the Italian word for "reindeer")|
|Rumble Ball||Rumble Ball||
Rumble Ball (ep. 88-287)
Sfere rombanti (rumble balls) (ep. 288+)
|Chess||Chess||Scacco (chess piece)|
|Gan Fall||Gan Forr||Gan Foll|
|God Enel||Dio Ener (God Eneru)||Supremo Eneru (Mighty/Supreme Eneru)|
|Van Augur||Van Ooger||Van Auger (pron. Van Augher)|
|CP9||CP9 (Cee Pee Nine)||
CP9 (pronounced in Italian: Ci Pi Nove)
CP9 (pronounced in English) (ep.555)
|Galley-La Company||Galley-La Company||Galley Company|
|Most Rokushiki techinques retain their original name, the only one changed is Rankyaku which is called "Storm Leg" (which is the literal translation in English from Japanese).|
|Monkey D. Garp; Monkey D. Dragon||Monkey D. Garp; Monkey D. Dragon||Garp; Dragon. Since they were presented as grandfather and father of Luffy, after the adaptation of Episode 401 they should share the same surname now|
|Portgas D. Ace||Portuguese D. Ace||Ace (ep.93-409); Portuguese D. Ace (ep.410+)|
|Yonko||I quattro imperatori (The Four Emperors)||I quattro imperatori (The Four Emperors)|
|Shichibukai||La Flotta dei Sette (The Fleet of Seven)||La Flotta dei Sette (The Fleet of Seven)|
|Bartholomew Kuma||Orso Bartholomew ("orso" means "bear")|
|Donquixote Doflamingo||Donquijote Do Flamingo|
|Boa Hancock||Boa Hancock||Boa Hancock (pron. Boa Hencock)|
|Sabaody Archipelago||Arcipelago Sabaody||Arcipelago Sabaody (Sabaody is pronounced in Italian)|
|Shiki||Shiki||"Kinjishi" alias "il leone d'oro", Kinjishi in Japanese and leone d'oro in Italian have the same meaning of Golden Lion.|
|Okamas||Gay||The okamas and newkamas are called "i trasformati" (the transformed) and the New Kama Land is simply referred to as "paradiso" (heaven) or "giardino delle libertà" (garden of freedom). The okamas are never explicitly called gays.|
|Newkamas||Trans-formati (from transessuali: "transsexual people", and trasformati: "transformed")|
|Okama Kenpo||Okama Kenpo and Okama-way are called Gay-way||Kung Fu dei trans-formati (Trasformed's Kung Fu)|
|Jinbe||Jinbe||Jimbei (titles) or Jinbei (credits)|
- ↑ List of One Piece chapters on the Italian Wikipedia.
- ↑ List of One Piece episodes on the Italian Wikipedia.
- ↑ See the Italian Wikipedia.
- One Piece on the Italian Wikipedia.
- One Piece Wiki Italia, the Italian wiki on One Piece.
- One Piece SBS, the Italian wiki answers on One Piece.
- Official Sites
- A website about the cuts in the Italian anime.
- A website about the Italian voice actors for the Italian dub of One Piece.