Uglyguy2008 (talk | contribs) No edit summary |
Rgilbert27 (talk | contribs) No edit summary |
||
(7 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{No References}} |
||
− | {| style="height:20px" border="1" cellpadding="5" style="float:right" |
||
+ | {{Song Box |
||
+ | | Name = Present |
||
+ | | Image = [[File:Present (song) Infobox.png|280px|Present]] |
||
+ | | Singer = [[Tony Tony Chopper|Chopper]] |
||
+ | | Album = [[Character Song Carnival]] |
||
+ | | Label = |
||
+ | | Length = 2:57 |
||
+ | | Use = Character Image songs |
||
+ | | Website = |
||
+ | | Pre = Friends |
||
+ | }} |
||
+ | {{Nihongo|'''Present'''|プレゼント|Purezento}} is a song sung by [[Tony Tony Chopper]]. |
||
+ | {{-}} |
||
+ | |||
+ | ==Lyrics== |
||
+ | {|width="100%" style=" border-collapse:collapse; " border="2" |
||
+ | |-bgcolor="#abcdef" |
||
+ | |align="left" width="33%" style="border-right:#abcdef;" |'''Japanese Kanji''' |
||
+ | |align="left" width="33%" style="border-left:#abcdef; border-right:#abcdef;" |'''Japanese Rōmaji''' |
||
+ | |align="left" width="33%" style="border-left:#abcdef;" |'''English Translation''' |
||
+ | |- |
||
+ | |colspan=3| |
||
+ | {|class="high-light" width="100%" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" |
||
+ | |align="left" width="33%"| |
||
+ | |align="left" width="33%"| |
||
+ | |align="left" width="33%"| |
||
+ | |- |
||
+ | |リボンの付いた箱を持ったら |
||
+ | |Ribon no tsuita hako o mottara |
||
+ | |If you hold a box with a ribbon |
||
+ | |- |
||
+ | |幸せな顔になっちゃうだから |
||
+ | |Shiawase na kao ni nacchau da kara |
||
+ | |You'll become a happy face |
||
+ | |- |
||
+ | |プレゼントとはスゴいんだ |
||
+ | |Purezento to wa sugoin da |
||
+ | |Presents are amazing |
||
+ | |- |
||
+ | |治せない病気も治るんだ Yeah Yeah |
||
+ | |Naosenai byouki mo naorunda Yeah Yeah |
||
+ | |It can cure an incurable sickness Yeah Yeah |
||
+ | |} |
||
+ | {|class="high-light" width="100%" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" |
||
+ | |- |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |- |
||
+ | |大事な物ってたぶん誰でも |
||
+ | |Daiji na monotte tabun dare demo |
||
+ | |Important things are perhaps anyone |
||
+ | |- |
||
+ | |大事な人にもらった何か |
||
+ | |Daiji na hito ni moratta nani ka |
||
+ | | |
||
+ | |- |
||
+ | |プレゼントとはスゴいんだ |
||
+ | |Purezento to wa sugoin da |
||
+ | | |
||
+ | |- |
||
+ | |失くせない気持ちをもらうんだ Yeah Yeah |
||
+ | |Nakusenai kimochi o moraun da Yeah Yeah |
||
+ | |You can have unloseable feelings Yeah Yeah |
||
+ | |} |
||
+ | {|class="high-light" width="100%" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" |
||
+ | |- |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |- |
||
+ | |ココロに効くクスリ |
||
+ | |Kokoro ni kiku kusuri |
||
+ | | |
||
+ | |- |
||
+ | |嬉しいクセに |
||
+ | |Ureshii kuse ni |
||
+ | | |
||
+ | |- |
||
+ | |思わずポロリ |
||
+ | |Omowazu borori |
||
+ | | |
||
+ | |} |
||
+ | {|class="high-light" width="100%" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" |
||
+ | |- |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |- |
||
+ | |おれからキミへ キミから友へ |
||
+ | |Ore kara kimi he kimi kara tomo he |
||
+ | |From me to you From you to friends |
||
+ | |- |
||
+ | |仲間から 仲間へ プレゼントを贈ろう |
||
+ | |Nakama kara nakama he purezento o okurou |
||
+ | |From friends to friends Let's send presents |
||
+ | |- |
||
+ | |プレゼントを贈ろう ワーイ ワーイ |
||
+ | |Purezento o okurou waai waai |
||
+ | |Let's send presents Yeah Yeah |
||
+ | |} |
||
+ | {|class="high-light" width="100%" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" |
||
+ | |- |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |- |
||
+ | |花束持ってどこ行くのかな? |
||
+ | |Hanataba motte doko iku no ka na? |
||
+ | | |
||
+ | |- |
||
+ | |なんだかちょっぴり笑ってる |
||
+ | |Nandaka choppuri waratteru |
||
+ | | |
||
+ | |- |
||
+ | |プレゼントとはスゴいんだ |
||
+ | |Purezento to wa sugoin da |
||
+ | | |
||
+ | |- |
||
+ | |渡さない間も嬉しいんだ Yeah Yeah |
||
+ | |Watasanai ma mo ureshiin da Yeah Yeah |
||
+ | | |
||
+ | |} |
||
+ | {|class="high-light" width="100%" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" |
||
+ | |- |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |- |
||
+ | |形のない想い |
||
+ | |Katachi no nai omoi |
||
+ | | |
||
+ | |- |
||
+ | |胸にある誓い |
||
+ | |One ni aru chikai |
||
+ | | |
||
+ | |- |
||
+ | |始まった未来 |
||
+ | |Hajimatta mirai |
||
+ | | |
||
+ | |} |
||
+ | {|class="high-light" width="100%" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" |
||
+ | |- |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |- |
||
+ | |おれからキミへ キミから友へ |
||
+ | |Ore kara kimi he kimi kara tomo he |
||
+ | |From me to you From you to friends |
||
+ | |- |
||
+ | |仲間から 仲間へ プレゼントを贈ろう |
||
+ | |Nakama kara nakama he purezento o okurou |
||
+ | |From friends to friends Let's send presents |
||
+ | |- |
||
+ | |プレゼントを贈ろう ワーイ ワーイ |
||
+ | |Purezento o okurou waai waai |
||
+ | |Let's send presents Yeah Yeah |
||
+ | |} |
||
+ | {|class="high-light" width="100%" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" |
||
+ | |- |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |- |
||
+ | |おれからキミへ キミからおれへ |
||
+ | |Ore kara kimi he kimi kara ore he |
||
+ | | |
||
+ | |- |
||
+ | |誰かから 誰かへ プレゼントを贈ろう |
||
+ | |Dare kara dare he purezento o okurou |
||
+ | | |
||
+ | |- |
||
+ | |プレゼントを贈ろう |
||
+ | |Purezento o okurou |
||
+ | | |
||
+ | |} |
||
+ | {|class="high-light" width="100%" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" |
||
+ | |- |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |align="left" width="33%" bgcolor="#abcdef"| |
||
+ | |- |
||
+ | |おれからキミへ キミの隣へ |
||
+ | |Ore kara kimi he kimi no tonari he |
||
+ | | |
||
+ | |- |
||
+ | |手をつなぎ 仲間へ プレゼントの歌を |
||
+ | |Te o tsunagi nakama he purezento no uta wo |
||
+ | | |
||
+ | |- |
||
+ | |プレゼントを贈ろう! プレゼントを贈ろう! |
||
+ | |Purezento o okurou! purezento o okurou! |
||
+ | |Let's send presents! Let's send presents! |
||
|- |
|- |
||
+ | |プレゼントを贈ろう! プレゼントを贈ろう! |
||
− | ! colspan=1 bgcolor="#ffd800" |'''Present Happenings...''' |
||
+ | |Purezento o okurou! Purezento o okurou! |
||
+ | |Let's send presents! Let's send presents! |
||
|- |
|- |
||
+ | |プレゼントを贈ろう! プレゼントを贈ろう! |
||
− | | width="350" align="left" bgcolor="#FBEC5D" style="height:20px"|'''Manga''' |
||
+ | |Purezento o okurou! Purezento o okurou! |
||
− | | width="350" align="left" bgcolor="#FBEC5D" style="height:20px"|[[Monkey D. Luffy|Luffy]] defeats [[Boa Marigold|Marigold]] and [[Boa Sandersonia|Sandersonia]], and after showing humility to [[Boa Hancock]], she invites him to her palace, reveals her and her sisters' past, and agrees to help him. |
||
+ | |Let's send presents! Let's send presents! |
||
|- |
|- |
||
+ | |プレゼントを贈ろう! Yeah Yeah |
||
− | | width="350" align="left" bgcolor="#FBEC5D" style="height:20px"|'''Anime''' |
||
+ | |Purezento o okurou! Yeah Yeah |
||
− | | width="350" align="left" bgcolor="#FBEC5D" style="height:20px"|The Straw Hat Crew defeat [[Gecko Moria]], and are now confronted by another Shichibukai, [[Bartholomew Kuma]]. Next episode: Episode 377: My Companions' Pain is My Pain - Zoro Fights Prepared to Die, |
||
+ | |Let's send presents! Yeah Yeah |
||
+ | |} |
||
+ | |} |
||
+ | ==Site Navigation== |
||
⚫ | |||
+ | [[fr:Present]] |
||
+ | {{Songs Navibox}} |
||
⚫ |
Latest revision as of 17:26, 19 August 2019
The following article has no references to the official sources.
Please add references according to our Guidelines. You can help the Wiki by adding them to the page.
|
Present (プレゼント, Purezento?) is a song sung by Tony Tony Chopper.
Lyrics
Japanese Kanji | Japanese Rōmaji | English Translation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|