The ending begins with rain falling over a liberated Wano Country. Kouzuki Momonosuke looks down at the kingdom as Yamato sits at a temple eating a rice ball. As the rain stops and the clouds part, a flower blooms, and Yamato walks down the road, accompanied by a group of children. At the port, the Straw Hat Pirates prepare supplies to leave the island, aided by the Scabbards, Tama, Hiyori, Marco and the Minks. The Kid and Heart Pirates prepare their own supplies. Luffy steals something from the Kid Pirates and tries to pick a fight with Kid before they both quickly get into an argument with Law.
Elsewhere on Wano, Toko and Tenguyama Hitetsu are going on a walk as cherry blossoms fall around them. Kin'emon and Kawamatsu visit a shrine, as Momonosuke arrives at the Thousand Sunny, where he is greeted by the Straw Hats.
Lyrics[]
(Clear = Lyrics from broadcast version, Green = Lyrics from full version)
Japanese Kanji
Japanese Rōmaji
English Translation
「時間切れさ」
「jikan gire sa」
"Time's up"
誰かがまた笑った
dareka ga mata waratta
Someone laughed again
上等さあ隠れんぼは
jōtō sā kakurenbo wa
All right, now hide-and-seek
終わり
owari
Is over
行こうほら (もうすぐ見える)
ikō hora (mō sugu mieru)
Let's go, come on (We can see it soon)
鼓動鳴りきしませ (僕たちの島が)
kodō nari kishimase (boku tachi no shima ga)
Make our hearts beat loudly (Our island)
何かが変わる (もうすぐ見える)
nanika ga kawaru (mō sugu mieru)
Something will change (We can see it soon)
力強くなれ時間はあるぞ (1・2・3)
chikara zuyoku nare jikan wa aru zo (1・2・3)
Be tough, there's still time (1-2-3)
掲げよう
kakage yō
Let's raise it
この胸待ちわびた
kono mune maichi wa abita
English
憧れにただ会いたい
atogare ni tata aietai
English
約束、後戻りできない
yakusoku wa doumo dori dekinai
English
粋な夢さ
ikina yume sa
English
見えない先を照らして行く
mienai saki wo terashite yuku
We'll illuminate the dark path ahead
自分の足でTry
jibun no ashi de Try
Get on our feet and try
世界の果てを共に見よう
sekai no hate wo tomo ni miyou
Let's see the ends of the world together
一緒なら行けるFly
issho nara ikeru Fly
Together we can go and fly
そんなこんなで 嫌な事ばかりだな
sonna konna de iya na koto bakari da na
English
いつだって思い通り いかない世の中
itsu datte omoi doori iaknai yo no naka
English
空を見て祈ってみたり
sora o mitte inotte mitari
English
こけてみな? 今よりもっと楽になるでしょ?
kokete mi na? ima yori motto raku ni naru desho?
English
行こうほら (もうすぐ見える)
ikō hora (mō sugu mieru)
Let's go, come on (We can see it soon)
破り捨てていたページ (僕たちの島が)
yaburisuteteita peeji (boku tachi no shima ga)
English
拾って進もう (もうすぐ見える)
hirotte susumō (mō sugu mieru)
English
流れ星が降り注いでるぞ (1・2・3)
nagare boshi ga furisosoideru zo (1・2・3)
English
掲げよう
kakage yō
Let's raise it
この胸溢れてる 孤独だけじゃ生きれない
kono mune afureteru kodoku dake ja ikirenai
We can't go on living a life of nothing but loneliness
幼い僕らなら自由だな
osanai boku ra nara jiyuu dana
We're young, so we're free
バカな夢
baka na yume
A foolish dream
生きる
ikiru
We live it
たまに疲れる
tama ni tsukareru
English
それもいいよ
sore mo ii yo
English
全部悪くない
zenbu warukunai
English
甘い囁きも誘惑だって
amai sasayaki mo yuuwaku da tte
English
必要じゃん?
hitsuyō jan?
English
掲げよう
kakage yō
Let's raise it
この胸待ちわびた 憧れをただ追いかけ
kono mune machiwabita akogare wo tada oikake
English
約束、後戻りできない
yakusoku, atomodori dekinai
English
粋な夢さ
iki na yume sa
English
掲げよう
kakage yō
Let's raise it
この胸溢れてる 孤独だけじゃ生きれない
kono mune afureteru kodoku dake ja ikirenai
We can't go on living a life of nothing but loneliness
幼い僕らなら自由だな
osanai boku ra nara jiyū dana
We're young, so we're free
バカな夢
baka na yume
A foolish dream
生きる
ikiru
We live it
見えない先を照らして行く
mienai saki wo terashite yuku
We'll illuminate the dark path ahead
自分の足でTry
jibun no ashi de Try
Get on our feet and try
世界の果てを共に見よう
sekai no hate wo tomo ni miyō
Let's see the ends of the world together
一緒なら行けるFly
issho nara ikeru Fly
Together we can go and fly
Trivia[]
Raise is the first ending after a 17-year gap, during which the anime had no ending theme.
This ending shows the following before they appear in the anime:
Kouzuki Sukiyaki's face is briefly shown before his full reveal in his anime reappearance.