One Piece Wiki
SBS Navigation
04 05 06 07 08 09 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 32 33 34 35
36 37 38 39 40 41 42 43
44 45 46 47 48 49 50 51
52 53 54 55 56 57 58 59
60 61 62 63 64 65 66 67
68 69 70 71 72 73 74 75
76 77 78 79 80 81 82 83
84 85 86 87 88 89 90 91
92 93 94 95 96 97 98 99
100 101 102 103 104 105 106 107
108 109 110 111

This is the collection of SBS sections from Volume 107.

  • D (Dokusha means Reader)
  • O (Oda)


Chapter 1077, Page 24[]

SBS107 Header 1

O: Scary!! It's starting... (slump)

D: Today's guest is Odacchi! Hey, did you cut your head off? P.N. Takataka

O: Oh yea, I wanted to clear my head so I cut it off!

SBS107 Vegapunk Bath

Vegapunk in the pool of water

D: When Vegapunk still had his enormous head, how did he wash it? P.N. Takashi-kun

O: Like this. He dipped his head in a pool full of scrubfish and they cleaned his head.

D: Is it true that Odacchi is a "Stella" with six "Satellites"? P.N. Nakayu

O: Yes!! From left to right: "York" (Greed), "York", "York", "York", "York", and "York". There are six of them and it's the worst!

SBS107 Imu

"Imu"

D: Could Imu's true appearance be someone with a very long and pointy mouth? P.N. Nori EZT

O: Ok. I'll just mark this as "read"...

D: What's the name of Bonney's Devil Fruit? I know many similar questions have been sent to you but please tell us! P.N. Kuragepan

O: Yes, I've been asked many times and I noticed and thought to myself "I haven't revealed it yet?" She is an "Age Manipulation Human" with the "Toshi Toshi no Mi". For the sake of those who don't read the SBS, I need to mention this in the main story too.

SBS107 Boggy

D: When Luffy met Bonney he called her "Boggy", but he quickly changed it to "Bonney". Is there any particular reason for this? P.N. Machan

O: Indeed, it's featured in the panel on the right, but before that, when Luffy heard that Bonney's father had been turned into a cyborg, he was excited and said "that's cool!" He regretted that, and he called her "Boggy" and was immediately corrected, which made him feel so bad. Even Luffy won't make that mistake twice.

Chapter 1078, Page 40[]

SBS107 Header 2
SBS107 Caribou

Arrow pointing to Caribou's position

D: Hello Oda-san! When Luffy was talking about the end of his dream, Caribou was nearby inside a barrel! Does this mean that Caribou also heard the end of Luffy's dream? P.N. Sena

O: So, a lot of people were bothered by this, but please look at the previous page. Even when they spoke in a loud voice, he can only barely hear what they say. It didn't reach inside the barrel, so it's okay. It was only the Straw Hat Pirates who heard the end of Luffy's dream!

D: I have a question for Odacchi. My father's head is becoming more and more like an egghead, is there any way to stop it? P.N. Torikeka Sakiko

O: I'm sorry that he's bald! But he's probably getting smarter and smarter, so pay attention to your father's scientific ability! Civilization never stops.

D: Hello Oda-sensei! If the three former and present Admirals were in the real world, what kinds of professions would they have? P.N. Sakuragi

O: I think all five of them would be radio presenters lol! "All Night Nippon of the Three Admirals"! For those who don't know, go and search for it!
Translator's note: Oda is referring to All Night Nippon, a longtime Japanese radio program broadcast from 1 to 5 am.

D: What came out of Brook's eye sockets when he saw Zoro sleeping with Toko and Hiyori? P.N. Yutan

O: True... despite not having eyeballs...!! Because it's black... maybe coffee? Oh, or a black cat? I'll make it a black cat.

Chapter 1081, Page 94[]

SBS107 Header 3

D: In the past, Koby's goal was to become a commissioned officer of the Marines, and now he's a Captain! His next goal is to be an Admiral, but would his rank still rise, even if he's now a member of SWORD whose resignation documents are already formally submitted? P.N. Hinokuni Toppi

O: Yes. Was the explanation about SWORD a bit complicated? In chapter 1080, Aokiji said "formal submission of documents" and "they can be disavowed at any time". This means, they entrusted their resignation but they are not disavowed yet. In the case of a SWORD member getting caught and becoming a hostage, the Marines will acknowledge their resignation then and there and say "that guy is not a Marine soldier!" and forsake them. SWORD members are fine with this, so they can fight as they please.

D: Hello Odacchi! Everyone may not realize it, but I'm an adult, so I was shocked! Hibari-chan from SWORD is in love with Koby, right? Right? P.N. Kurubushi Taro

O: "Honoji" (ほの字?)! That's an old expression! 35-year-old Kurubushi Taro! "Honoji" means "in love with". Well, I'm a dense man, so I don't really know if she does.
Translator's note: "Honoji" is an older Japanese word that roughly translates "in love with", specifically referring to a "butterflies in the stomach" feeling. It is the term used in the original question to ask about Hibari's feelings.

SBS107 Kopy-senpai

D: It seems like the SWORD member Hibari has a cute bear plush toy in her backpack. I want to know the details! P.N. Kurubushi Taro

O: So you noticed it! That bear is a lucky charm that Hibari treasures from when she was little. At one time, her life was saved by Koby in a battlefield, but she lost the bear. A few days later, Koby was injured and was severely told off by a superior. In Koby's hand was the bear. He had returned to the battlefield and searched for Hibari's treasure. Hibari was crying and grateful. She secretly named the bear "Kopy-senpai". But I'm a dense man, so I don't know if she's "head over heels" for him or not.

Chapter 1082, Page 110[]

SBS107 Header 4

D: To Oda-sensei. Why did you make a character like Kujaku?! We're going to have perverts like Sanada again! I like clean SBS!! P.N. Gomumera no Mi

O: I don't think you'll see perverts because of Kujaku. It's okay! I haven't seen postcards from Sanada this time! Peace and tranquility have come to the SBS at last! (cries)

D: Please tell me the name of Kujaku's whip. P.N. Kei

O: Hmmm, wait a minute. I have other questions about her whip...

D: I'm curious about the material of Kujaku's favorite whip. If things go well, I'd like her to train me too. P.N. One Piece Consideration Circle

D: Hello Odacchi! About Rear Admiral Kujaku, I think that it was only after eating the Muchi Muchi no Mi that she got a body that whips so well. I hope she whips me too. P.N. Tomon

O: Are you all idiots?! Even though Sanada isn't here, the perverts who want to be whipped have gathered together!! You guys, whips are scary! Beethoven, used by Kujaku, has a steel core, so it can cut objects such as stone in half. You know what? Fine! Go ahead and get whipped, you perverts! See if I care!

D: It seems that you were researching how to draw a sexy butt. Is it just the female character's butts? What happened to the male characters'?! Huh?! P.N. Please draw a shower scene of Law

O: Are you threatening me to draw a man's butt?!

D: This is what SBS is all about. P.N. Yutan

O: No, it's not!!!

Chapter 1084, Page 144[]

SBS107 Header 5

D: Why is Rear Admiral Grus' cap visor so long? P.N. Polaris

O: We go back to the time when he was a kid. Grus was a gloomy kid who always looked down when he walked. This resulted in him bumping into a lot of things. Walls, cows, people, pirates. When he bumped into pirates, he was severely hurt. His mother made him wear a cap with a long visor so he wouldn't bump into what's in front of him anymore. That's why it's long!

SBS107 Pythagoras

Pythagoras and Robocon

D: Hello Oda-san. When I saw Dr. Vegapunk's Pythagoras in chapter 1065, I thought that he looked exactly like Robocon from the tokusatsu show Ganbare!! Robocon, so I thought it may be a reference. Is that the case? P.N. Takumi

O: Yes, you're right! I know this TV show from more than 40 years ago, since I was in kindergarten, lol. When I think of a robot, this is the shape I want!! I remembered this and drew it. By the way, there was a guy named Bara-Bara Man, who was Robocon's nemesis. I hated it when he showed up to dismantle Robocon. When I think about it now, I can't help but feel like Buggy's persistence is linked.
Translator's note: Bara-Bara Man was actually from the similar tokusatsu show Robot 8-chan, created by the same person as Ganbare!! Robocon.

SBS107 Jiron

Jiron and Jiron Amos

D: Does the name of the Revolutionary Army's deputy commander of the Northern Army, Jiron, come from Jiron Amos, the main character of Combat Mecha Xabungle? P.N. Tokomon

O: What...!! How do you know Jiron? I think he's also from an anime from about 40 years ago. I remembered that the face was round and tried to draw it. I can also sing the theme song. Childhood memories are amazing, aren't they?

Chapter 1086, Page 178[]

SBS107 Header 6

D: It's a pleasure to meet you, Oda-sensei. I'm happy to be on SBS. I'm getting excited. So I have a question.. (elevator closes) Di~ng. P.N. Yutan

O: .....? Eh... Yes, then let's move on.

SBS107 Iyan'eno Chinode

Iyan'eno Chinode, as drawn in the SBS

D: Oda-sensei, I'm about to lose it... please tell me the name of the girl who lent Vivi-chan her clothes on the last page of chapter 1074. I'm going to go get up in her face and tell her that I wanted to give Vivi my clothes! P.N. Ari

O: Hey, don't get so mad. With her life in tatters, both physically and mentally, the person who approached Vivi and lent her clothes was Iyan'eno Chinode (age 24), a reporter in charge of the World Economy News Paper's most popular fashion column "Streetcorner Collection". She is a diligent reporter with a fiery personality, and is well-liked by her coworkers.

D: In chapter 1076, Lucky Roux said "Gyahahaha! That's rich coming from you, Beck!! Who do you think he's mad at?!" So... does this mean that it was Beckman who took Kid's arm? P.N. Ehara Ryota

O: Yes, it seems like it! This is the world of pirates, where only the strong ones remain! That's all for this SBS! See you next volume!

D: Di~ng (The elevator opens) The question is... huh? Is SBS over? P.N. Yutan

Translation Credits[]

Various questions translated by Pewpiece/TheWillOfMarco. Other questions are based on corrected machine translations. All translations later adjusted based on translations by VIZ Media.

Translations by Pewpiece/TheWillOfMarco:

  • Page 24, Q2 & Q4-6
  • Page 40, Q1
  • Page 94, Q3
  • Page 144, Q1
  • Page 178, Q2-3

Translations may have been modified since the original versions.

Site Navigation[]

Previous SBS Next SBS