FANDOM

5,445 Pages

Shouldn't the title of the chapter more aptly translated to "younger brother" or "little brother" instead of "my brother"?.It did say otouto yo. Just my opinion.218.186.10.228 01:10, July 4, 2010 (UTC)

Yea, I kinda agree. --YazzyDream 04:57, July 4, 2010 (UTC)
No, you ignored "yo". "younger brother" or "little brother" = otouto. --Klobis 07:22, July 4, 2010 (UTC)

The correct chapter title is "Little Brother" instead of "My Brother". The kanji 弟 (otōto) alone can be translated as "younger brother" but with よ (yo) together it translates to "little brother" or "my little brother". MasterDeva 01:42, July 10, 2010 (UTC)

I've noticed that there is another chapter with a similar title, 558. "Younger Brother" (弟, Otōto), so it would be proper to use "My Little Brother" for chapter 590 to differiate them. MasterDeva 23:47, July 13, 2010 (UTC)
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.