There is no picture of Elbaf yet
Names (Village and Warland) Edit
Isn't the village's name "Elbaf Village", named after the island itself? That's what the kids called it at Chapter 866 page 16-17 "Linlin destroyed the Elbaf Village!". Also, page 10-11 the narrator box called it "Warland Elbaf".17:03, May 29, 2017 (UTC)
We need a proper translation from Klobis.
It's recommended to throw away socks after a year 17:05, May 29, 2017 (UTC)
I think someone said that "Warland" is a description of Elbaf like "Dressrosa — Land of Passion". And "Elbaf Village" might be "village of Elbaf" or "Elbaf's village". Rhavkin (talk) 17:16, May 29, 2017 (UTC)
So it's possible that "Warland" could be a descriptive title of sort (i.e. land of war)? And the kids called it "Elbaf no Mura" (エルバフの村? literally "Elbaf's Village"), does that count as a true name, or just "a village on Elbaf"? 07:40, May 31, 2017 (UTC)
There isn't any proof of this yet, but could it be that "Elbaf" is the name of the village and "Warland" the name of the island instead? The "not all giants come from Elbaf" would then mean that giants come from Warland, but Elbaf is the one known for its piracy/warrior tradition. It's still a speculation, but is it possible?
Were the sheep house orphans and the mustached giant named in the credits like the Big Mom Pirate members and Karasu? If so articles should be made for them. --SpikeDragonLord (talk) 00:02, May 14, 2018 (UTC)