​

Editing

Talk:Kikunojo

2
  • This is a talk page. Please remember to sign your posts using four tildes (~~~~) or the signature button
  • The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit. If you are undoing an edit that is …
This is a talk page. Please remember to sign your posts using four tildes (~~~~) or the signature button
+
Latest revision Your text
Line 197: Line 197:
 
[[User:Rhavkin|Rhavkin]] ([[User talk:Rhavkin|talk]]) 08:46, July 6, 2019 (UTC)
 
[[User:Rhavkin|Rhavkin]] ([[User talk:Rhavkin|talk]]) 08:46, July 6, 2019 (UTC)
   
{{Redlink|[[File:Kiku.png|thumb]]}}The only reason the conversation is still going is b/c it still says he/him on her page. Also I clipped the thing for you for reference Rhav (the full page is a lil farther up too apparently), I'll agree however that these are fan translations done by not-professionals for funsies. I'm just an outspoken activist coming out of the woodwork to argue a point b/c I see something wrong and I'm gonna say something about it. I'm sure Lillie is here for the exact same reason.
+
[[File:Kiku.png|thumb]]The only reason the conversation is still going is b/c it still says he/him on her page. Also I clipped the thing for you for reference Rhav (the full page is a lil farther up too apparently), I'll agree however that these are fan translations done by not-professionals for funsies. I'm just an outspoken activist coming out of the woodwork to argue a point b/c I see something wrong and I'm gonna say something about it. I'm sure Lillie is here for the exact same reason.
   
 
Regards,
 
Regards,
Line 210: Line 210:
   
   
Prisoner: "あの面…おでん城で死んだ筈の…!! ワノ国一の美青年剣士"残雪の菊の丞"と同じ面!?"{{Redlink|[[File:7B3CFF38-BEA6-4334-82E4-C41783E37E10-350x339.jpeg|thumb]]}}<br />(I'm not gonna translate the entire sentence, we all read the chapter)<br />The term in question is "美青年剣士", "biseinenkenshi", which we can take apart into "美青年" and "剣士"<br />"剣士" kenshi just mean swordsfighter, man or woman. "美青年" "biseinen" however, although none of the kanji are specifically gendered, the term refers to a handsome youth, a good looking young man. So it's a good looking young man swordfighter.<br />To which, if you want the rest of the scene, Chopper asks "え!!?男なのか!?", "E!!? Otokonanoka!?", which is just "Eh!? You're a man?"<br />And finally Kiku's response: “心は女です。♡”, “Kokoro wa Onna desu.♡” "My heart is a Woman"<br />So, I don't think that random prisoner has any authority on deciding Kiku's gender, and Kiku's response clearly reads as a correction, at the very least as to what she identifies as.<br />([[User:BLou-Lilie|BLou-Lilie]] ([[User talk:BLou-Lilie|talk]]) 09:26, July 6, 2019 (UTC))
+
Prisoner: "あの面…おでん城で死んだ筈の…!! ワノ国一の美青年剣士"残雪の菊の丞"と同じ面!?"[[File:7B3CFF38-BEA6-4334-82E4-C41783E37E10-350x339.jpeg|thumb]]<br />(I'm not gonna translate the entire sentence, we all read the chapter)<br />The term in question is "美青年剣士", "biseinenkenshi", which we can take apart into "美青年" and "剣士"<br />"剣士" kenshi just mean swordsfighter, man or woman. "美青年" "biseinen" however, although none of the kanji are specifically gendered, the term refers to a handsome youth, a good looking young man. So it's a good looking young man swordfighter.<br />To which, if you want the rest of the scene, Chopper asks "え!!?男なのか!?", "E!!? Otokonanoka!?", which is just "Eh!? You're a man?"<br />And finally Kiku's response: “心は女です。♡”, “Kokoro wa Onna desu.♡” "My heart is a Woman"<br />So, I don't think that random prisoner has any authority on deciding Kiku's gender, and Kiku's response clearly reads as a correction, at the very least as to what she identifies as.<br />([[User:BLou-Lilie|BLou-Lilie]] ([[User talk:BLou-Lilie|talk]]) 09:26, July 6, 2019 (UTC))
   
 
I'm just gonna adress the points made by Rhavkin:
 
I'm just gonna adress the points made by Rhavkin:
  Loading editor

See this template