One Piece Wiki

The World's Continuation is a song by Uta and an insert song in the movie One Piece Film: Red. It was first released on August 10, 2022. The song is a collaboration between the singer Ado and the singer-songwriter Yuta Orisaka.[1]

Music Video[]

A music video by sto1e (すとレ, sutore?) was released on August 10, 2022.[2]

Lyrics[]

Japanese Kanji Japanese Rōmaji English Translation
どうして あの日遊んだ海のにおいは Dōshite ano hi asonda umi no nioi wa Why does the smell of the ocean I played in that day?
どうして すぎる季節に消えてしまうの Dōshite sugiru kisetsu ni kiete shimau no Why do they disappear with the passing of the seasons?
またおんなじ歌を歌うたび Mata on'naji utawoutau tabi Every time we sing the same song
あなたを誘うでしょう Anata o izanaudeshou I will invite you
信じられる? 信じられる? Shinji rareru? Shinji rareru? Can you believe it? Can you believe it?
あの星あかりを 海の広さを Ano hoshiakari o umi no hiro-sa o The starlight, the vastness of the ocean
信じられる? 信じられるかい? Shinji rareru? Shinji rareru kai? Can you believe it? Can you believe it?
朝を待つ この羽に吹く Asa o matsu kono hane ni fuku A breeze blows on these wings as I wait for the morning
追い風の いざなう空を Oikaze no izanau sora o The wind is blowing in the sky
どうして かわることなく見えた笑顔は Dōshite kawaru koto naku mieta egao wa Why did that smile that never changed?
どうして よせる波に隠れてしまうの Dōshite yoseru nami ni kakurete shimau no Why is it hiding in the waves?
またおんなじ歌を歌うたび Mata on'naji utawoutau tabi Every time we sing the same song
あなたを想うでしょう Anata o omoudeshou I will think of you
信じてみる 信じてみる Shinjite miru shinjite miru I'll believe it, I'll believe it
この路の果てで 手を振る君を Kono michi no hate de tewofuru kimi o At the end of this road, you wave goodbye
信じてみる 信じてみるんだ Shinjite miru shinjite miru nda Try to believe, try to believe
この歌は 私の歌と Kono uta wa watashi no uta to This song is my song
やがて会う 君の呼ぶ声と Yagate au kimi no yobu koe to Soon I'll meet your voice calling me
信じられる? 信じられる? Shinji rareru? Shinji rareru? Can you believe it? Can you believe it?
あの星あかりを 海の広さを Ano hoshiakari o umi no hiro-sa o The starlight, the vastness of the ocean
信じてみる 信じられる Shinjite miru shinji rareru I believe it. I can believe it.
夢のつづきで また会いましょう Yumenotsudzuki de mata aimashou Let's meet again in the continuation of our dreams
暁の輝く今日に Akatsukino kagayaku kyō ni Today, when dawn shines
信じられる? 信じられる? Shinji rareru? Shinji rareru? Can you believe it? Can you believe it?
あの星あかりを 海の広さを Ano hoshiakari o umi no hiro-sa o The starlight, the vastness of the ocean
信じられる 信じられる Shinji rareru shinji rareru I can believe it. I can believe it.
夢のつづきで 共に生きよう Yumenotsudzuki de tomoni ikiyou Let's live together as a continuation of our dreams
暁の輝く今日に Akatsukino kagayaku kyō ni Today, when dawn shines

Official English Versions[]

Crunchyroll Subs

I recall that day we played together by the sea
Just you and me
Still that scent of ocean seems to fade each passing day
It slips away

So I sing an old familiar song
I hope you know the one
I will sing to call you back to me

I need you to hear it
Need you to believe in
Something out there beyond the open sea
Out in the starlight
I need you to hear it
Need you to believe it
There's a wind stirring my wings
That is always beckoning
Calling me above into the open sky

I recall a smile unbreakable and self-assured
Invincible
Now it hides behind the breaking waves upon the shore
Yet I see more

I'll sing every word and every note
I'll never forget it because
I know it came from you

Tried my best to hear it
Trying to believe in
You and me having one final goodbye
I'll see you waving
Trying to believe it
I want to believe it
That your song is now my song
Through your voice I'll carry on
And one day we'll fly you and I, in the open sky

I need you to hear it
Need you to believe in
Something out there beyond the open sea
Out in the starlight
Trying to believe it
I think I believe it
That one day we'll meet again
And continue this dreamland
In the gleaming dawn we'll wake up once again

Trying to believe it
Trying to believe in
Something out there beyond the open sea
Out in the starlight
Trying to believe it
Trying to believe it
That one day we'll meet again
And continue this dreamland
In the gleaming dawn we'll wake up once again


Trivia[]

References[]

External Links[]

Site Navigation[]