Super Powers是ONE PIECE電視動畫的第14首片頭曲。
日本原文
|
日本羅馬字
|
中文翻譯
|
|
|
|
夜が明ける前に旅立とう |
yoru ga akeru mae ni tabitatou |
在黎明前啟程吧
|
まだ見ぬ明日を迎えに行こう |
mada minu ashita o mukae ni ikou |
往朦朧的未來走下去
|
そう決めたこと悔いはない |
sou kimeta koto kui wa nai |
絕不因此後悔
|
(Oh I know what I'm supposed to do) |
(Oh I know what I'm supposed to do) |
(Oh I know what I’m supposed to do)
|
|
|
|
どんな試練が待ち受けていようと |
donna shiren ga machiukete iyouto |
無論碰上怎樣的試煉
|
高鳴る鼓動 止められはしない |
takanaru kodou tomerare wa shinai |
就是阻止不了躍動的心跳
|
目指す場所はただひとつ |
mezasu basho wa tada hitotsu |
目的地就只有那一個
|
(Fly to the light) |
(Fly to the light) |
(Fly to the light)
|
|
|
|
たたかいの果てに得た絆 |
tatakai no hate ni eta kizuna |
拼命戰鬥而得到的羈絆 (That's right)
|
誰にも傷つけさせはしない |
dare nimo kizutsukesase wa shinai |
是不容許任何人輕易摧毀的 (That's right)
|
握り締めた手 開けば |
nigiri shimeta te hirakeba |
緊握的雙手張開後
|
そこに力が宿る |
soko ni chikara ga yadoru |
就會發現那股力量
|
|
|
|
さあ始めよう |
saa hajimeyou |
所以開始吧
|
新しい世界が呼んでいる |
atarashii sekai ga yondeiru |
新世界正在呼喚著我們
|
ほら見てごらん |
hora mite goran |
再來看看吧
|
いくつの海 隔てていたとしても |
ikutsu no umi hedatete itato shitemo |
多遠的海都分不開我們
|
いつだって支えている |
itsudatte sasaeteiru |
一直都會 伴於身邊
|
恐れずに前へ |
osorezu ni mae e |
不要畏縮 向前邁進
|
忘れないで |
wasurenaide |
也不要忘了
|
We fight together |
We fight together |
We fight together
|
|
|
|
穢したことはない |
kegashita koto wa nai |
決不因此而污損的
|
あの日見上げた どこまでも高く広い空 |
ano hi miageta dokomademo takaku hiroi sora |
那天所仰望的 無比高的天
|
ずいぶんと遠くまで来た |
zuibun to tooku made kita |
都已經走得這麼遠了
|
それぞれの誓いを胸に |
sorezore no chikai o mune ni |
各自的心中自有誓言
|
迷いなどない |
mayoi nado nai |
不用迷惘
|
背負うものがある |
seou mono ga aru |
大家一起來承擔
|
|
|
|
陽が昇り |
hi ga nobori |
太陽升起了
|
悲しみさえ等しく照らす |
kanashimi sae hitoshiku terasu |
把寂寞也因此照亮了
|
|
|
|
信じてるんだ |
shinjiterunda |
一直信著的
|
いつかひとつに繋がる未来を |
itsuka hitotsu ni tsunagaru mirai o |
某天會連成的一個大未來
|
一緒に見つけにいこう |
issho ni mitsuke ni ikou |
一起去尋找吧
|
君の代わりはいない |
kimi no kawari wa inai |
沒有人能取代你
|
忘れないで |
wasurenaide |
也不要忘了
|
We fight together |
We fight together |
We fight together
|
|