"Hope" 是ONE PIECE電視動畫的第20首片頭曲。
807 - 824集[编辑 | 编辑源代码]
826 - 855集[编辑 | 编辑源代码]
日本原文
|
日本羅馬字
|
英文翻譯
|
|
|
|
君への想いが高鳴って |
kimi henoomoi ga takanatte |
We will raise up our feelings for you
|
限りなきチカラ生まれる |
kagiri naki chikara umareru |
We will rise up with our boundless strength
|
求めるならば どこまでも |
motomerunaraba doko ma demo |
No matter where we are, we will obtain it
|
変わらぬキズナ振りかざそう |
kawaranu kizuna furikazasou |
We will move with our unchanged bonds
|
We are hope |
We are hope |
We are hope
|
|
|
|
君と本気で心ぶつけ슴った喜びも |
kimi to honki de kokoro butsuke atta yorokobi mo |
It's always a pleasure that I've been really want to meet you now
|
笑い転げナミダ乾かした切なさも |
waraikoroge-te namida kawakashita setsuna-sa mo |
It's always a shame that we have all of the laughters and tears
|
繋ぎあわせて風の中 |
tsunagi awa sete kaze no naka |
It is connecting between the winds
|
はためいているよ 高く 高く |
hatameite iru yo takaku takaku |
We will soar up high into the skies
|
Why 探すことを諦めてたの |
Why sagasu koto o akirame teta no |
Why are you giving up on searching
|
Why 独り闘い続けるの |
Why hitori tatakai tsudzukeru no |
Why keep on fighting by yourself
|
ねえ どんな未来 覚悟したの |
nē don'na mirai kakugo shita no |
Hey don't hide out your future
|
夢はもう手にしたの |
yume wa mō te ni shita no |
Your dream is in your grasp
|
|
|
|
君への想いが高鳴って |
kimihenoomoi ga takanatte |
We will raise up our feelings for you
|
限りなきチカラ生まれる |
kagiri naki chikara umareru |
We will rise up with our boundless strength
|
求めるならば どこまでも |
motomerunaraba doko ma demo |
No matter where we are, we will obtain it
|
変わらぬキズナ振りかざそう |
kawaranu kizuna furikazasou |
We will move with our unchanged bonds
|
We are hope |
We are hope |
We are hope
|
|
|
|
青く広い世界の果てに |
aoku hiroi sekainohate ni |
Through the end of this wide blue world
|
君と目挿したい場所がある |
kimi to me sashitai basho ga aru |
You will reach out your place
|
進みゆく航路なわ |
susumi yuku kōrona wa |
It was a moving route
|
遠い昔 もう決めていた |
tōi mukashi mō kimete ita |
We made this up a long time ago
|
|
|
|
まだ届かない君の声が |
mada todokanai kiminokoe ga |
I cannot reach out your voice again
|
無力な胸を押しつぶす |
muryokuna mune o oshitsubusu |
It breaks my heart cause I've been so weak
|
僕は君を求めているから |
boku wa kimi o motomete irukara |
Because I am seeking you now
|
ヒカリ差し込む朝を信じていよう |
hikari sashikomu asa o shinjite iyou |
We must believe in the ray of morning light
|
|
|
|
目を閉じて耳を澄まして |
mewotojite mimi o sumashite |
Just close your eyes and listen carefully
|
探し出そう 君の答えを |
sagashidasou kimi no kotae o |
If you want to find your answers
|
道は必ず 続いているよ |
michi wa kanarazu tsudzuite iru yo |
We will always keep on our path
|
まだ見たことのない海へ |
mada mita koto no nai umi e |
To the sea that we haven't seen yet
|
We are hope |
We are hope |
We are hope
|
|
|
|
青く広い世界の果てに |
aoku hiroi sekainohate ni |
Through the end of this wide blue world
|
君と還るべき場所がある |
kimi to kaerubeki basho ga aru |
You will come back to your place
|
僕たちは永遠に |
boku-tachi wa eien ni |
Together forever
|
遠い昔 そう決めていた |
tōi mukashi sō kimete ita |
We've decided this so long ago
|
|